- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу

Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Как же меня это бесит - "Вы". В оффлайне уже давно искоренили эту ерунду, все стали общаться на равных, коммуникации в офисах наладились. Зато в инетрнетах надо "выкать". Мда. Одна из тех вещей, которая в английском на порядок лучше.
Не хочется расстраивать, но в английском you это именно Вы.
Для "ты" в английском там было thou, но практически вымерло. Его сейчас можно встретить только в рэперских быдло-песнях.
Так что то что в английском на порядок лучше... хехе, там Вы... face it bro
Но к сожалению у очень многих на этом форуме есть привычка всем "тыкать".
Особенно это убого выглядит когда обращаешься к человеку на вы, а в ответ на свое сообщение получаешь тыканье. Самоутвердиться пытается или что. От этого попахивает школотой.
Не хочется расстраивать, но в английском you это именно Вы.
От контекста зависит, если на русский переводить. Это и "ты" и "Вы" в одном флаконе.
Никого Вы не расстроили :)
Когда тыкают в личку тут на форуме, сразу понимаю "колхоз" и отвечаю на вы.
Это как акцент у приезжих в общении, иногда неискоренимо.
Зато в английском есть артикли.
И если "You" используется интуитивно и ситуационно, то артикли жестко привязаны к существительным. Как вам такая речь? )
Ну, артикли к вежливости вроде бы не имеют никакого отношения. А, если вообще говорить про этот аспект языка - то в базовом варианте их использование вполне простое. Но исключения, конечно же, доставляют немного головной боли.
А в написании ты и Вы различаются, кстати. you и You. С заглавной буквы - это Вы. Когда строчная - ты.
Первый раз вижу такую информацию. Хотелось бы какого-то пруфа в виде ссылки на нормальный ресурс (быстро эту инфу я никак не нагуглил).
Не хочется расстраивать, но в английском you это именно Вы.
Для "ты" в английском там было thou, но практически вымерло.
1) Везде, где я читал про thou, видел совершенно другое. Это слово, которое использовалось очень давно, а сейчас используется лишь в некоторых местах, а-ля Библия, где "Вы" используется для общения с Богом, но никак не "ты".
2) Можете скинуть какую-то информацию про "you == Вы"?
Можете
Топик уже приносит свои плоды...
От контекста зависит, если на русский переводить. Это и "ты" и "Вы" в одном флаконе.
В каком-то смысле да.
Пара фоток из учебника русского для америкосов.
Во втором контекст хорошо виден:)
1) Везде, где я читал про thou, видел совершенно другое. Это слово, которое использовалось очень давно, а сейчас используется лишь в некоторых местах, а-ля Библия, где "Вы" используется для общения с Богом, но никак не "ты".
2) Можете скинуть какую-то информацию про "you == Вы"?
1,2) Банально https://ru.wikipedia.org/wiki/Thou
А вот и использование "ты" в современном английском
When you know he got a missus, you are labeled, side bitches
They say "Thou shall not steal, thou shall not kill
But rub me the wrong way, nigga and I will
Thou shall not cheat, thou shall not squeel
'Coz niggas'll put a hole in ya ass and that's real"
Немного цитат из Мирки:
[17:25:03] <Guess59061> No.
[17:25:04] <Ox0dea> nickname234: We don't do that in English.
[17:25:13] <light> nickname234: we don't capitalise you unless it's at the start of a sentence.
[17:25:21] <starsailor> nickname234: that is something from other Germanic languages like German
[17:25:27] <starsailor> nickname234: it isn't a thing in English
---------- Добавлено 18.09.2016 в 17:31 ----------
Топик уже приносит свои плоды...
Я никогда на этом форуме не "тыкал". Тут к этому "ты" особое отношение. Сразу начинается срач вида:
"Мы с тобой детей не крестили вместе".
При этом, на некоторых других русскоговорящих форумах люди легко пишут "ты", и никто вроде бы не оскорбляется. Возможно, это связано со средним возрастом, не знаю.
Мне норм когда незнакомые обращаются на ты, комфортнее чувствую себя. Но тоже приходится выкать, чтоб всяких неженок ранимых не обидеть.
А в написании ты и Вы различаются, кстати. you и You. С заглавной буквы - это Вы. Когда строчная - ты.
И вообще слово "you" означает "Вы". В английском когда-то было слово "thou" - это "ты" по-русски. Но оно ушло из языка несколько столетий назад, осталось только "you".
Почти все правильно сказал. you это вы, а You - это тоже вы, только с большой буквы )))
---------- Добавлено 18.09.2016 в 18:41 ----------
Первый раз вижу такую информацию. Хотелось бы какого-то пруфа в виде ссылки на нормальный ресурс (быстро эту инфу я никак не нагуглил).
1) Везде, где я читал про thou, видел совершенно другое. Это слово, которое использовалось очень давно, а сейчас используется лишь в некоторых местах, а-ля Библия, где "Вы" используется для общения с Богом, но никак не "ты".
2) Можете скинуть какую-то информацию про "you == Вы"?
https://www.youtube.com/watch?v=y9fFDpSqKdQ Дядька авторитетный, там вроде в первой серии и про вы и про бога.