Лайфхак в супермаркете

texter
На сайте с 06.01.2007
Offline
166
#271
atranca:
не ну Иван и Марья могут быть спокойны

Не совсем. Иван не русское имя, а еврейское. Произошло от Яхве. Английский аналог Джон от этой же производной.

Если начать копать, в русском языке почти ничего русского не найдется :)

Есть такая наука - этимология. Много открытий чудных приносит при ее изучении. Начинаешь понимать, что почти все твои родные слова взяты из чужеземных языков.

[Удален]
#272
texter:
Не совсем. Иван не русское имя, а еврейское. Произошло от Яхве. Английский аналог Джон от этой же производной.

А ты что потребляешь? Я тоже хочу.

atranca
На сайте с 27.02.2011
Offline
126
#273
Miha Kuzmin (KMY):
Устройство. Слился?

Самогонный аппарат тоже устройство, но он не гаджет 🍿

123
texter
На сайте с 06.01.2007
Offline
166
#274
Miha Kuzmin (KMY):
А ты что потребляешь? Я тоже хочу.

В космос посмотри, и попробуй зарядиться оттуда энергией по максимуму. У меня срабатывает иногда.

[Удален]
#275
atranca:
Самогонный аппарат тоже устройство, но он не гаджет

Детям расскажешь 😂

atranca
На сайте с 27.02.2011
Offline
126
#276
Miha Kuzmin (KMY):
Детям расскажешь 😂

Угу так и скажу- тащите дети папин гаджет, святую воду гнать будем ☝

texter
На сайте с 06.01.2007
Offline
166
#277
Capric:
А Вы точно знаете, что это "говор/неологизм" у всех без исключения москвичей? Просто есть такое стойкое подозрение, что в случае многих из них это свидетельство вопиющей безграмотности.

Это московский местный говор, сленг. Он наблюдается и у очень образованных москвичей (два высших, профессора и т.д.). Конечно, это не у всех, кто в Москве, так как там куча понаехавших из разных регионов, из Питера тоже, которые так не говорят, пока не возьмут это слово в свой оборот. И таких московских словечек еще под сотню. Но это не только для Москвы характерно, в каждом регионе есть свои местные словечки (диалектизмы), которые жители других регионов не употребляют и иногда не понимают их значения. Хотя все это русский язык.

acket
На сайте с 15.06.2012
Offline
72
#278

Обычное фонетическое сокращение, сейчас - щас, здравствуйте - здрасте, а иногда нсте и кивок тыквой :)

Французы тож грят мнан вместо ментнан / maintenant

Масяня
На сайте с 16.06.2005
Offline
210
#279
atranca:
Фактически каждое имя любого человека- это басурманское слово ( не ну Иван и Марья могут быть спокойны- как Ли в Китае)

Мария - еврейское имя.

а вот Владимир вроде как образовалось от Владеющий миром.

Владлены и Кимы всякие прижились, потому что имена благозвучные, а на Даздраперме язык сломаешь.

Яндекс-Директ. Ручная работа. (http://skyboom.ru/price.php)
Capric
На сайте с 06.03.2009
Offline
78
#280
atranca:
Capric, приведите мне аналог в русском языке слова гаджет, ( чтобы было одним словом)

Miha Kuzmin в принципе ответил (дополню - электроустройство). Но не в этом суть. А если не одним, а двумя, скажем, на этом что - конец света наступит?! Очень часто одно слово в одном языке трудно передать одним словом в другом. А двумя или несколькими можно. И что - это повод тут же заимствовать? При таком подходе китайцы давно бы уже свои иероглифы заменили на чужие буквы латиницы или кириллицы. Но они этого почему-то не делают и ущербными себя из-за этого не чувствуют. Скорее наоборот...

Копирайтер на все руки - 3 языка; ICQ: 4242-четырнадцать-158 Осторожно - мошенник (/ru/forum/671288)!

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий