Транслитерация "я" в названиях доменах - "ya", "a", "ja", "ia" ("akcia", "akciya")?!

12 3
Reklaman
На сайте с 11.07.2010
Offline
117
2763

Транслитерация "я" в названиях доменах - "ya", "a", "ja", "ia" ("akcia", "akciya")?!

Поделитесь мнением, какой вариант лучше с позиций восприятия посетителей и простоты запоминания.

- - - - -

Также интересует, какие варианты написания "правильно" воспринимаются поисковиками Яндекс, Google, влияет ли это на выдачу и насколько важно вообще.

Мне кажется, что важно.

- - - - -

Примеры транслитерации слов для подбора доменных имен:

  • "акция" -> "akcia", "akciya", "akcija"
  • "столяр" -> "stolar", "stolyar", "stoljar"
  • "психология" -> "psihologia", "psihologiya", "psihologija"
  • "дистрибуция" -> "distribucia", "distribuciya", "distribucija"

- - - - -

Добавляю голосовалку:

"Какой вариант транслитерации лучше для буквы "я" в названии доменных имен - "a", "ja", "ya"?"

Какой вариант транслитерации лучше для буквы "я" в названии доменных имен - "a",

"a" ("akcia", "psihologia")
8% (3)
"ja" ("akcija", "psihologija")
0% (0)
"ya" ("akciya", "psihologiya")
79% (30)
Все три варианта - примерно одинаковы
11% (4)
Свой вариант ответа
3% (1)
Всего проголосовало: 38
Интернет-магазины и интернет-торговля в Украине - /ru/forum/732527 (/ru/forum/732527)
V1
На сайте с 15.11.2010
Offline
54
#1

с появлением .рф весь такой убогий транслит-мусор будет сходить на нет - зачем вам его сейчас брать?? сегодня он неактуален - можно по-человечески написать.

традиционно: я = ya

Reklaman
На сайте с 11.07.2010
Offline
117
#2
Vitaly1:
с появлением .рф весь такой убогий транслит-мусор будет сходить на нет - зачем вам его сейчас брать?? сегодня он неактуален - можно по-человечески написать.

Так уж убогий?!

Мне кажется, что латиница - это весчь, даже для русско-говорящих сайтов.

Думаю, что даже если лет через пять количество "русско-написанных" доменов догонит "латиницу", сайты на латинице будут восприниматься как более старые, солидные, авторитетные.

Каково Ваше мнение?

- - - - -

Я из Украины, "рф" у нас явно не рулит. ;)

Уже продаются домены а-ля "русскиебуквы.com.ua", но я считаю это глупостью.

Или я не прав?

[Удален]
#3
Reklaman:
Так уж убогий?!

Мне кажется, что латиница - это весчь, даже для русско-говорящих сайтов.

Думаю, что даже если лет через пять количество "русско-написанных" доменов догонит "латиницу", сайты на латинице будут восприниматься как более старые, солидные, авторитетные.

Каково Ваше мнение?



- - - - -

Я из Украины, "рф" у нас явно не рулит. ;)

Уже продаются домены а-ля "русскиебуквы.com.ua", но я считаю это глупостью.
Или я не прав?

Насчет "русские буквы" согласен - это маразм.

А буква "Я"ндекс = " Ya"ndex =) как то так🍿

L
На сайте с 07.12.2007
Offline
351
#4
Reklaman:
Я из Украины, "рф" у нас явно не рулит. ;)

Уже продаются домены а-ля "русскиебуквы.com.ua", но я считаю это глупостью.
Или я не прав?

В общем - правы. Возможно и .рф не будет рулить (.ру .нет - где вы??) и быстро выйдет из моды. С кириллицей в url нерешенных технических проблем ещё много.

А по поводу транслита решать голосованием - не комильфо.

Правильность транслитерации надо спрашивать у Яндекса и Google, иначе не получите бонусов от транслита.

[Удален]
#5

вот можно посмотреть выдачу для Яндекса

akcia

akciya

akcija

и еще такой вариант akcja

на мой взгляд, корректная выдача при 1,2,4 варианте, вариант 3 значительно отличается от остальных

для Гоогла:

akcia

akciya

akcija - какие-то латвийские или литовские результаты, видимо это на их языке.

akcja - dj а это по-польски походу)

для гоогла, на мой взгляд лучшая выдача при вводе akciya. Если планируется продвижение в обоих поисковиках то наверное имеет смысл использовать я--ya. Хотя, надо проверять другие запросы.

Showme
На сайте с 18.11.2009
Offline
73
#6

Для меня всегда проще для восприятия был самый короткий вариант - "-ia", его я и предпочитаю.

Самым правильным с точки зрения транслитерации (первый вариант просто удобнее и легче для восприятия), по-моему, является окончание "-iya".

Всё остальное, имхо, - костыли от безысходности.

Моё текущее портфолио: https://Семантика.рф | Группа в ВК: https://vk.com/semantika
V1
На сайте с 15.11.2010
Offline
54
#7
Reklaman:
Уже продаются домены а-ля "русскиебуквы.com.ua", но я считаю это глупостью.
Или я не прав?

это действительно глупость. но вот когда у вас будет свой idn.idn (.укр/.ук) там берите надпись по-нормальному. cherez desiayt' let vies' tranclit budet vechnyjm schlackom. приjaтно это было читать да? ага энэлпируйте сами себя :D

Reklaman
На сайте с 11.07.2010
Offline
117
#8

Toposhop, Ladycharm, Showme, Vitaly1, спасибо за мнения.

Они все разные, и тем интересные.

Я пока склоняюсь к вариантам "ia" и "iya".

- - - - -

А что насчет "я" после "л" в названии доменных имен:

  • "доля" - "dola", "dolya", "dolja"
  • "поляк" - "polak", "polyak", "poljak"

- - - - -

Интересно, а как Вам комбинация, когда после "л" (она мягкая в английском языке) пишется просто

"a", затем в конце "ия" - "iya"?

Например, "ингаляция" - "ingalaciya".

Reklaman добавил 24.12.2010 в 16:35

Vitaly1:
это действительно глупость. но вот когда у вас будет свой idn.idn (.укр/.ук) там берите надпись по-нормальному. cherez desiayt' let vies' tranclit budet vechnyjm schlackom. приjaтно это было читать да? ага энэлпируйте сами себя

Согласен, я ненавижу транслитерацию текста.

Но для названий брендов - они солиднее.

Smirnoff, Putin, Beeline, Live:), Yandex, Adidas, Stella Artous, McDonalds. )))

А я считаю, что название сайта - должно быть брендом.

Ну хотя бы бренденочком. ;) :)

N
На сайте с 23.03.2009
Offline
279
#9

Только ya. ia и остальными брезгую. но от безнадёги можно и их забрать, когда совсем вариантов нет.

Портфолио доменов (http://www.webindesign.ru) и беспорядочные деловые связи (/ru/forum/342129). Новые каждый день. Продажа всего портфолио доменов (http://www.webindesign.ru/all.php).
A
На сайте с 24.12.2010
Offline
4
#10

Всем привет,

Как переводчик по профессии могу сказать, что варианты "ya" и "ia" - наиболее частотны. Вариант "ja" менее популярен, но допускается. С чисто эстетической точки зрения "ya" - наиболее уместный и рекомендуемый, но "от безнадеги" действительно можно взять что-то другое :)

12 3

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий