Транслитерация "я" в названиях доменах - "ya", "a", "ja", "ia" ("akcia", "akciya")?!

1 23
Showme
На сайте с 18.11.2009
Offline
73
#21
Reklaman:
Хочу обратить внимание, что речь идет именно о выборе наиболее эффективных (простых, запоминающихся) названий доменных имен, а не о правильной транслитерации текста.

Тогда моё мнение чёткое - "ya" в общем случае, НО "ia" в случае "ия" (но только в конце слова, т.к. допустим, слово "пиявка" я бы транслитерировал как "piyavka", а не "piavka").

Пример - "apellyacia" - по-моему, наиболее приемлемый для восприятия вариант.

ternet.ru
На сайте с 12.09.2007
Offline
140
#22
Reklaman:
Хочу обратить внимание, что речь идет именно о выборе наиболее эффективных (простых, запоминающихся) названий доменных имен, а не о правильной транслитерации текста.

А это не одно и то же?

Reklaman
На сайте с 11.07.2010
Offline
117
#23
ternet.ru:
А это не одно и то же?

ternet.ru, думаю, не всегда.

Reklaman добавил 26.12.2010 в 00:21

Showme:
Пример - "apellyacia" - по-моему, наиболее приемлемый для восприятия вариант.

Showme, интересное мнение.

Reklaman добавил 26.12.2010 в 00:22

Воронцов:
"ia" — и дело с концом!

Воронцов, не соглащусь.

Интернет-магазины и интернет-торговля в Украине - /ru/forum/732527 (/ru/forum/732527)
ДваждыДва
На сайте с 22.08.2008
Offline
277
#24
Воронцов:
"ia" — и дело с концом!

Неее... Иа - и дело с хвостом! :)

Ya, безусловно, за ya.

Хотя довольно много крупных сайтов/фирм/etc выбирают вариант ia(как окончание ия), который люди(именно люди, а не мы с вами)воспринимают без особых заминок.

Однозначно в лузерах а, почетное предпоследнее место отдам кочерге(в случае только с я - второе).

graphics.ru - графика.ру, 2000 год, редкий премиум-домен! Старт 100 руб! Без оптимальной цены! (https://www.telderi.ru/ru/viewdomain/2288867)
1 23

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий