- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
Вот теперь и ясна причина создания топика! Я-то грешным делом подумал, что ТС - переводчик (лень профиль было смотреть), а оказывается, он таким путем решил себе выбрать достойнейшего исполнителя из достойнейших. :)
Да, я заказчик, хлеб у сдешних переводчиков отбирать не собирась, наоборот, хочу поддержать их в сложное кризисное время :) , и при этом самому не оказаться лохом, который хотел перевод, а получил развод 🤪
Nick84, Хотите напишу? Просто так, чтобы Вам доказать, что знаю арабский?)
А то что переводчики всполошились 🤪 так это понятно, 90% "профессионалов" облажаются на таком тесте, лучше организовать пару "отзывов" друзей и клонов и стричь бабло на ничего не понимающих лохах...
Чего бы? Я знаю, как минимум, троих исполнителей на серче, у которых есть носители в команде, которые легко правят тексты до нужной кондиции. Наверняка, их больше.
Кто-то из переводчиков серча не может написать так же, как носитель? - Это абсолютно природно. Ряду заказчиков на серче тексты "в качестве носителя" и не нужны, да и бюджет не позволит...
Заказчик разумный понимает соотношение цены и качества. А лох - он и в африке лох :) С лоха особо и состригать нечего как правило 😂
Denis Sergienko, чесслово не ведусь. Я просто жутко любопытный человек, и мне прикольно посмотреть, где ТС будет искать арабский авторитетный форум, а главное, как?
Да, я заказчик, хлеб у сдешних переводчиков отбирать не собирась, наоборот, хочу поддержать их в сложное кризисное время :) , и при этом самому не оказаться лохом, который хотел перевод, а получил развод 🤪
Дык идите в агентство с именем, коль ценник не испужает :) И будет всё чинно...
WordFactory добавил 14.05.2010 в 19:09
Denis Sergienko, чесслово не ведусь. Я просто жутко любопытный человек, и мне прикольно посмотреть, где ТС будет искать арабский авторитетный форум, а главное, как?
Сказано же, через гугл транслит 😂
А то что переводчики всполошились 🤪 так это понятно, 90% "профессионалов" облажаются на таком тесте, лучше организовать пару "отзывов" друзей и клонов и стричь бабло на ничего не понимающих лохах...
Да ну, тыщу раз заезженный прием. Он только в «Назад в будущее» работал, когда там паренька называли chicken и он из шкуры лез, чтобы кому-то что-то доказать. Если это троллинг (ну а что же еще?), то слабый. Мы тут, Nick84, таааких троллей видали... Даже вспоминаются с улыбкой.
WordFactory, забыла про транслит)
Nick84, Хотите напишу? Просто так, чтобы Вам доказать, что знаю арабский?)
:) хочу, после основных мировых языков думаю и до арабского дойдем, будет знать к кому обращаться.
Чего бы? Я знаю, как минимум, троих исполнителей на серче, у которых есть носители в команде, которые легко правят тексты до нужной кондиции. Наверняка, их больше.
А я знаю только пока одного, девушка с ником Малибу , и хотелось бы кроме нее найти когонибудь.
Не стоит вестись на провокацию этого типа, он ведь только этого и ждет. Хотя, дело Ваше...
я чтото когото развести хочу? моя цель единственная - найти профессиональных переводчиков.
Denis Sergienko, чесслово не ведусь. Я просто жутко любопытный человек, и мне прикольно посмотреть, где ТС будет искать арабский авторитетный форум, а главное, как?
Вам как знатоку арабского не составит труда найти форум, запостить там перевод какойнибудь новости, и попросить старожил форума заценить качество перевода, далее дать тут ссылку на тему с арабского форума.
Дык идите в агентство с именем, коль ценник не испужает :) И будет всё чинно...
перед новым годом ходил, с виду солидное агентство, с кучей работнегов, не на окраине, нужно было важные документы перевести на английский и нотариально заверить, чисто по счастливой случайности когда шел забирать документы - взял с собой знакомую, знающую английский, в общем перевод там не просто оказался мягко говоря не очень, там еще и смысл был совсем другой, если бы это не выяснилось - последствия были бы очень печальные...
:)
перед новым годом ходил, с виду солидное агентство, с кучей работнегов, не на окраине, нужно было важные документы перевести на английский и нотариально заверить, чисто по счастливой случайности когда шел забирать документы - взял с собой знакомую, знающую английский, в общем перевод там не просто оказался мягко говоря не очень, там еще и смысл был совсем другой, если бы это не выяснилось - последствия были бы очень печальные...
Грамотный выбор исполнителей - это тоже, знаете ли, компетенция предпринимателя....
Если Вас интересуют люди, которые работают с носителями - заведите тему с таким названием, и они к Вам потянутся :)
Nick84, однако мне хотелось бы быть уверенной в том, что сделав перевод, и получив идеальный отзыв, Вы не скажете мне спасибо и не испаритесь?