- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Помогите, пожалуйста, перевести предложение с украинского :)
"Мотівація та стратегія залучення іноземних інвестицій у глобальному середовищі".
Начало понятно "Мотивация и стратегия привлечения иностранных инвестиций", а вот куда присобачить это "глобальное середовище"? "глобальная среда" насколько я понимаю, но звучит криво.
Мотивация и стратегия привлечения иностранных инвестиций в глобальной среде
так и будет :)
Можно еще сказать, что не среде- а сфере. Или в окружении. Но предложение явно неправильное либо незаконченное.
"Мотівація та стратегія залучення іноземних інвестицій у глобальному середовищі".
"Как без мыла влезть в ж... МВФу"
Простите/извините.
Простите/извините.
хохлофоб. Мы до тебя еще доберемся :D
spermint, да у нас то же самое, было по-крайней мере :)
Калинин, ничего-ничего. И до хранилищ МВФа доберемся...
заявку не забудь прислать кстати ;)
спасибо, так и переведу, значит )
ТС а где Вы взяли предложение, оно явно с русского было переведено на украинский, слово мотивация пишется - мотивація, а не мотівація.
мотивація, а не мотівація
А какая разница, Гугл и так и так ищет :)
А какая разница, Гугл и так и так ищет
Вот именно этот подход и погубит человечество.
Настанут времена, когда Гугл будет в порядке, но искать будет не для кого.