О великом и могучем

[Удален]
#221

А есть еще стопудово русское слово Ах-еть! :)

texter
На сайте с 06.01.2007
Offline
166
#222
Miha Kuzmin (KMY):
Ах-еть!

Таких много, особенно в исконно русском албанском диалекте.

Ацтой, апстену, аффтар и проч. :)

[Удален]
#223

Это демагогия и недоумие. По поводу сравнения чиста русского слова куй с заморскими баклажанными.

di_max
На сайте с 27.12.2006
Offline
262
#224
Miha Kuzmin (KMY):
Это демагогия и недоумие. По поводу сравнения чиста русского слова куй с заморскими баклажанными.

А что? вон у них все сайтеги этим словом в 3 буквы исписаны: - FAQ и вся недолга.

// Все наши проблемы от нашего не знания...
R
На сайте с 17.10.2008
Offline
74
#225
di_max:
А что? вон у них все сайтеги этим словом в 3 буквы исписаны: - FAQ и вся недолга.

Во-во! Хоть бы звездочками запикали. Модераторов на них нет. :D

Elb
На сайте с 01.12.2007
Offline
56
Elb
#226
Львович:
Карачаево-балкарское? Уххх, каких только языков нехристи только не насоздавали, так и шпарят на своем, басурманском. Мне в карачаево-балкарском один диалект нравиццо — литературный - карачаево-баксано-чегемский, он же «ч»-диалект
Ладно,специально тебе нарыл названия Эльбруса:
Альборс — “высокая гора” (персидское)
Ял-буз — “грива снега” (грузинское)
Минги-тау — “тысячная гора” (балкарское и карачаевское)
Ошхамахуа — “гора дня” (кабардинское)
Куска-мафь — “гора, приносящая счастье” (черкесское)
Аш-гамахо — “священная высота” (черкесское)
Уро-хох — “белая гора” (осетинское)
Стыр-хох — “большая, высокая гора” (осетинское)
А вот Шат-гора — “покрытая снегом” всюду числится как русское название. :)

Мне как-то интуитивно с детства слово "Шат-гора" русским не казалось. Русский корень "шат" как-то с шатанием ассоциируется, а гора и шатание как-то не очень сочетаются. "Шатер-гора" куда ближе по смыслу, так "шатер" - слово явно импортное, восточное.

Тут начал проверять и нашел, что был прав - тюркское. А про карач.-балк. (тоже тюркск.) - это из Вики.

А названия классные: Куска-мафь и особенно Стыр-хох - правда, не с Осетией, а с Украиной ассоциация.😂

Сателлит, трансфер и проч. - это вообще профессионализмы и термины.

В английском вроде из общеупотребительных будут...

Сказка про чудо (http://goryachev.ws/skazka-pro-chudo)
R
На сайте с 17.10.2008
Offline
74
#227
Elb:
и особенно Стыр-хох - правда, не с Осетией, а с Украиной ассоциация.😂

Ща Философ нарисуется, если не забанен. 😂

Калинин
На сайте с 20.06.2006
Offline
310
#228
texter:

Да, таких слов очень мало, но они есть. Азбука - в том числе, исконно русское слово, непонятно, зачем его начали на буквы и звуки расщеплять, от этого оно нерусским не станет.

Еще раз, специально для танкистов, утопленных в наглухо заваренной бронемашине на дне Марианской впадины: есть слово русское, а есть слово, находящееся в составе русского языка.

Рискну предположить, что валенок - слово русское "исконно", а вот Солнце - слово русского языка.

С азбукой всё еще проще, но это было уже описано десятком страниц ранее, так что - повторяться не хочу.

Grapho, овсянкой своей и затвором ты намекаешь, что в филологии разбираешься не хуже, чем я в орнитологии? Пока не увидел, сорри.

Покупка антиквариата: /ru/forum/868704 ()
Elb
На сайте с 01.12.2007
Offline
56
Elb
#229
raminas:
Ща Философ нарисуется, если не забанен. 😂

Так, тиграми меня тут запугивали, теперь еще и философами? Я их еще больше, чем тигров боюсь. Эх, не выдержит такого моя детская психика.😂

texter
На сайте с 06.01.2007
Offline
166
#230
Elb:
В английском вроде из общеупотребительных будут...

Это синонимы общеупотребительных слов. :) В русском языке такое тоже сплошь и рядом. Например, "Приход" - это и общеупотребительное слово, и бухгалтерский термин, и церковный, и наркоманский сленг. :)

Калинин:
есть слово русское, а есть слово, находящееся в составе русского языка.

Это ясно, не нужно элементарные и банальные вещи объяснять столь многословно и с таким большим количеством bbCode. О том и речь, что "русских" (исконных) слов на букву "А" очень мало, но они есть.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий