- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году 36,9% всех DDoS-атак пришлось на сферу финансов
А 24,9% – на сегмент электронной коммерции
Оксана Мамчуева
Как снизить ДРР до 4,38% и повысить продажи с помощью VK Рекламы
Для интернет-магазина инженерных систем
Мария Лосева
Но это - литературный выпендреж, и от него необходимо избавляться.
Копирайтеру необходим грамотный красивый русский язык. Но не псевдолитературность.
Хотя, конечно, у нас всех в той или иной мере присутствуют литературные амбиции.
Если не против, "литературный выпендрёж" запомню на будущее, даже запишу в особый блокнотик для рецензий. Точная характеристика. 😂 Помнишь, как в "Докторе Хаусе"? "Я наркоман, но это не проблема". Вот так и у меня получается. Только вместо "наркомана" можно подставить "литератор".
А вот избавляться от литературного выпендрёжа, пожалуй, не буду. Он мне ещё пригодиться в крупной литературной форме. 🙄 Да и тексты, именно копирайтерские, порой получаются очень необычными, что ценится заказчиками. Мода - это варианта с наибольшей частотой. Но именно выпадающие из правильного закона распределения выборки значения больше всего заметны наблюдателю. Это так... аналогия из статистики. ;)
Да, что ты обидного-то сказала? :)
Да помню я это, помню. :) Даже осознаю хорошо. Только так уж получается, что литератор во мне явлется президентом, а копирайтер - только лишь премьер-министром, при условии, что республика президентско-парламентская. 😂 Но как раз именно это мои заказчики и ценят - литературность текстов, а копирайтерские навыки уже, как приложение. Ну как-то так получается, не в обиду кому-либо.
Спасибо, кстати, за "литературный шедевр". :) И куда моя скромность делась? ;)
да не - на него надо находить заказчиков, причем ВТРИДОРОГА! :D
Вы очень точно подметили. 😂 Прям не в бровь, а в глаз. Я за такую работу в рекламных целях если и возьмусь, то скорее всего вчетверодорого. :) Не пишется это в конвейерном темпе. И не сделаешь, как обычно просят, один копирайт и четыре рерайта на него. Я даже представить себе не могу рерайт на поэзию. 😂 Ужос...
Всё же такой текст ближе к ведению муз искусства - и моральные силы тратятся очень сильно. Два-три таких текста за день - и больше ничего творить не захочешь. Как ни странно, но нечто неуловимое (душа? вдохновение? эмоции?) позволяет выдавать строго ограниченное количество таких вот поэтических текстов в сутки. Выжать-то можно и больше, то звучать совсем по-другому будет, не так искренее, не так ярко.
DA Dzi добавил 25.02.2009 в 12:59
Кстати, мне в театр захотелось сходить 🙄
Хорошая мысль.☝ (просматривая объявления театральной жизни Днепропетровска)
Дим, поздравляю с прохождением в финал! Удачи! ;)
Эту работу пропустила сразу же - взглянув только на заголовок :(
Заголовок так себе - слишком сильно ограничили по символам. Или вам просто зорб не по нраву? :)
Очень понравилось.
Даже прочитав внимательно - все внимание ушло на наслаждение стилем.
Такие слова - лучшая оценка. Спасибо. :)
Для русского человек, увлекающегося поэзией и культурой - да. Для обычного русского - средне. Для иностранца - быть может. :) Кто знаете загадочную космополитическую душу журналиста международника. Ну скажем так, относительно воприятия русской поэзии - это всё равно, что обычный студент со хорошими знаниями английского языка оценивал известный монолог Гамлета, что я привёл чуть ваше. Смысл бы понял, да и то со словарём - слишком уж много у Шекспира шотландизмов и староанглийских слов. А вот всю красоту построения монолога вряд ли бы оценил. Так что недостатки тексты для иностранца я вижу, а вот недостатки для русского человека - нет. (совсем не скромно) 😂
А что вы обидного сказали? ;) Тем более, что я прошёл достаточно сетевых литературных конкурсов, чтобы спокойно и адекватно вопринимать критику. Тем более, если критика вежливая и аргументированная. А то бывали разные "критеги".:)
Как я уже упомянул, по прошествии многих сетевых баталий-конкурсов, критика меня уже страшит намного меньше, чем пять дет назад. ;) Тем более просто приятно пообщаться с интересными людьми.
Не стоит так бояться взглянуть на своё творение. Оно у вас получилось, вы поставили финальную точку - это уже победа. Большинство людей не могут этого сделать.
У нас, фантастов, есть "правило трёх недель". На созданный текст нужно взглянуть через три недели - и впечатление будет, как новое. Вы будете точно знать хорошо написали или нет, а заодно поймёте, где нужно подправить.
Дим, поздравляю с прохождением в финал! Удачи! ;)
Ох, вот уж не ожидал. (в лёгком, но приятном шоке) Спасибо, Наташа, за приятное известие.
Я даже не запомнила, что это такое 😂, и мысли не было сходить по ссылке.
Вот по каким ссылкам захотелось сходить, так это по ссылкам на другие Ваши работы.
Так что текст - очень даже продающий, только продали Вы не зорб, а свои услуги ;)
Удачи в финале!
Я даже не запомнила, что это такое 😂, и мысли не было сходить по ссылке.
Советую когда-нибудь попробовать. Непередаваемые ощущения, прям как от прыжка с парашютом. Только безопаснее намного.
На копирайтерские работы или литературные? ;)
Хым, а в этом что-то есть. Получается, что свою цель текст выполняет, пусть и вне рамок конкурсного ТЗ. ;)
Но и с журналистом международником всё не так просто. Я вот с одной интересной собеседницей в ЛС только что обсуждал, что, по сути, журналист-международник - это человек, который постоянно изучает другие культуры, ему это необходимо как профессионалу. И если он заметит столь необычный русский текст, то обязательно попробует разобраться нём, чтобы понять "загадочную русскую душу" - заиграет профессиональная жилка. :) А значит текст его равнодушным уж никак не оставит, а там и до перехода по ссылочке один маленький шажок, который начнёт путь в тысячу ли.
Спасибо за пожелание. "Постараюсь не посрамить чести гвардейца".(с):)
DA Dzi добавил 25.02.2009 в 15:13
Что касается конкурсной работы - идея оригинальная, воплощение на уровне, слог - хорош безусловно. На для рекламного стиха - слишком длинно. Да и вообще, в теории стихами можно изложить БСЭ (и подобные попытки были!),
Были попытки. И у нас, и на западе. По сути, если разобрать того же "Гамлета" в исполнение маэстро Вильяма Потрясающего Копьём, то принца Датского вполне можно опубликовать по форме, как прозовый текст. Я сам так пробовал сделать для интереса - читается столь же легко и приятно, как и разбитый на строчки. Ну, я имею в виду английский вариант. Над нашим переводом я так не издевался. :)
А вот подобные пробы наших умельцев успеха им не принесли. Мне кажется, тут дело в сложности русского языка и в его фонетических особенностях. Что хорошо читается в коротком стихотворении или в небольшом "рассказе-в-стихах", то будет очень нудным, малодинамичным и вязким в крупной форме.
Например, мне удалось написать в таком стиле рассказ: http://zhurnal.lib.ru/d/dzygowbrodskij_d/zakat.shtml
Но крупную форму в таком стиле я бы писать не стал - даже любители поэзии долго бы не продержались. :) Чтение стихов требует большего внимания и душевной отдачи, чем чтение прозовых творений.
Так это же монолог. Доверительный, как к другу. Там даже есть подсказка в тексте. ;)
Двойное "не" отлично охарактеризовало воздействие текста. С одной стороны понравилось, как отдельное произведение, с другой стороны, как рекламный текст - нет. Я прав? :)
Дим, ты прав: описка у меня получилась практически по Фрейду.)
Рада, что ты меня правильно понял.)
Не позволяй фантасту вступать в конфликт с копирайтером. Это все-таки разные твои ипостаси.
Соблюдай равновесие).
(Хотя со стороны советовать легко - во мне такой борьбы не происходит, может быть, к сожалению).
DA Dzi, вашу работу я выделила сразу, поскольку очень люблю стихи в прозе (с тех пор, как получила пятерку за чтение наизусть отрывка "Блестело море, все в ярком свете..."))). Текст ваш, скорее всего, для конкурса - "неформат", однако он из тех, которые нравится читать и перечитывать. Респект.
Так это же монолог. Доверительный, как к другу. Там даже есть подсказка в тексте.
дык этта.. по русски вроде "да, вы не простЫ" :) или "да, ТЫ не прост" ;)
"Закат" прочитала. Хо-ро-шо! :)
Что касается литературных экспериментов - я только за! Вообще одним из любимых произведений считаю "Песню о Соколе энд Буревестнике", только не смейтесь)))) Вот там такая форма оправдана на 200%. Текст впечатывается в память намертво.