Красивые информативные тексты для Вас!

[Удален]
#11
Ksenka:
Да? а мне показалось интересным, наоборот, в голове немного прояснилось насчет всех этих систем:) Не могла в них разобраться, несмотря на экономическое высшее, а здесь сразу видно, что к чему. Читается легко, на одном дыхании, ни одной ошибки не увидела☝
Мне текст понравился, а еще больше понравилось то, что человек выложил конкретный пример, не ограничиваясь работами за отзыв. На мой взгляд, пользы для заказчика намного больше.
Так что, Dolli Jackson, удачи и хороших заказов:)

Ксенка, в Сети можно найти очень много публикаций на эту тему. Они все, как солдатики начинаются с того, что объёмы переводов растут. Смотрите Банковское обозрение, НГ, и т.п., и т.д. И все они утверждают, что основная причина в том, что растёт число мигрантов. Правда, это со слов банкиров. Какие там бизнес-переводы делают погоду на самом деле - это никто никому не расскажет.

Я не говорил, что статья плохая. Напротив, она вполне адекватная. (Ситуации.)

Правда, присутствует штампофраз, и не очень чётко понимается, зачем она есть.

Вообще, в Сети существуют всего 1-2 хороших публикации о том, как делать переводы через WebMoney. Для многих - заполнение платёжки - загадка.

Мне всё же кажется, что автор не совсём чётко представляет себе аудиторию.

В остальном, я считаю то, что считаю. Хороший материал, но сомневаюсь, что он принесёт реальную пользу. (Читателям, не автору.) А автор молодецю И то, что он выложил свой материал - мне тоже понравилось. Вообще, предлагаю начать компанию по самиздату в Сети.

Ксенка, Вы поддержите меня? С кажного в 2-3 недели по 3000 символов - просто так, чтобы было видно. :) Для этого сделаем отдельный топик. :) Почему нет?

Ksenka
На сайте с 16.06.2007
Offline
44
#12
bukvofil:
Вообще, предлагаю начать компанию по самиздату в Сети.

Ксенка, Вы поддержите меня? С кажного в 2-3 недели по 3000 символов - просто так, чтобы было видно. :) Для этого сделаем отдельный топик. :) Почему нет?

По-моему, топик не об этом. Хотите поговорить о самиздате в сети — милости прошу в ЛС

Креативный набор текста (/ru/forum/395287), новые цены (/ru/forum/comment/10574966), портфолио (http://www.free-lance.ru/users/Ksenka/). ICQ 419654170, e-mail gurjanovak@gmail.com, skype gurjanova_ksenya. Реклама — это так, чтобы большой художник с голоду не помер. (с)
[Удален]
#13
Львович:
Dolli Jackson, читать трудно. Пишите проще,и к Вам потянутся. Вот, не пожалел 5 минут, набрался наглости и подверг статью небольшим косметическим изменения.
Сравните сами. Вот:

Объем денежных переводов в России неуклонно растет и в прошлом году перешагнул планку в 3 млрд. рублей. Основной поток денег уходит за пределы России, что не удивительно: активизация трудовой миграции порождает «экспорт капитала».
Например, доля денежных переводов мигрантов в ВВП Молдавии, Боснии и Герцеговины превысила 20%, Албании, Таджикистана и Армении — 10%. Возврат же денег составляет всего 2/3 от переводимых за рубеж сумм, что раздражает и Минфин и Федеральную миграционную службу. Впрочем, экономисты не видят повода для паники, т.к. приток лишних денег не стимулирует инфляцию.
Популярность денежных переводов тем временем растет как в частной жизни, так и в бизнесе. Потому выбор оптимальной по критериям «время-процент-надежность» системы как нельзя актуален.
С 2005 года цены на данный вид услуг стали резко падать. Если ранее 15 — 18% процентов считалось нормой, сегодня эта цифра составляет всего 1 — 2% (реже 5%) от суммы перевода. Правда мелкие суммы переводит невыгодно из-за высокой комиссии. Например, в Western Union она составляет $6 за перевод в $10!
Серьезная конкуренция появилась со стороны «местных» низкотарифных систем.
Хотя в эпоху сетевых технологий сам термин «почтовый перевод» теряет актуальность, Россия, как всегда, идет своим путем. 42 000 отделений системы «Кибер-Деньги», открытых в 2004 г. Почтой России, гарантируют доставку даже при тотальном финансовом дефолте. Число переводов растет, со 136 млн. руб. в 2005 году до 188 млн. руб. в 2006. Расширяется и география услуг, в которую теперь кроме Азербайджана, Беларуси, Украины, Армении и Киргизии вошли еще и Латвия и Эстония. Сроки трансфертов сократились в два раза, и реально составляют сегодня 2 — 3 дня.
В прошлом году такие банки, как Кредит Урал Банк, Росавтобанк и Газпромбанк также предложили новую услугу: перевод денег с карты на карту в рамках системы Visa, которую ранее можно было осуществить лишь в пределах одного банка. При этом комиссия не превышает 1 — 2%. Однако сроки передачи средств достигают трех дней. Услуга планируется и в для платежной системы Master Card.
Скорее всего, большой конкуренции эта услуга не составит. Причина в том, что клиентам необходимо постоянно перечислять деньги, ему гораздо проще бесплатно открыть дополнительную карту.
Головную боль для банкиров составляет сегодня интернет-банкинг. Только в США жертвами мошенников ежегодно становятся более 10 миллионов человек. Кстати, и в России многие владельцы «электронных кошельков» сталкиваются с попыткой взлома.
Все вышесказанное, к сожалению, показывает, что сделать «правильный выбор» пока невозможно.

Львович, Вам дать ссылку на источник откуда Вы взяли свои "небольшие косметические изменения"? Приведённый Вами текст давно уже проиндексирован в Сети. Объясните, пожалуйста, ситуацию... :)

Львович
На сайте с 03.06.2007
Offline
158
#14

Буквовил! Клянусь, что написал я это сам, полчаса назад.Скорее всего - вернул к исходному виду, к тому, что был изначально. Это ж одни штампы. :) Но - клянусь,что писал именно так!!!

Кстати, ссылку все же прощу дать.Интересно.

Львович
На сайте с 03.06.2007
Offline
158
#15
Львович:
Приведённый Вами текст давно уже проиндексирован в Сети.

Текст приведен не мной, а ТС, потому и проиндексирован. Ключевики ведь все остались! Я лишь заменил длинные и трудночитаемые обороты на короткие и понятные.

Это даже рерайтом нельзя назвать. Это примерно то же самое, что расставить запятые и исправить орфографию в школьном сочинении.

Ksenka
На сайте с 16.06.2007
Offline
44
#16
Львович:
Текст приведен не мной, а ТС, потому и проиндексирован.

Вы намекаете на то, что ТС разместил текст, ранее публиковавшийся в Сети?

wasistdas
На сайте с 02.12.2005
Offline
207
#17

Это называется редактура. В изадтельствах сильный редактор порой ценится выше любого самого крутого автора

Продается домен под сайт об Испании (http://www.ispania.org).
[Удален]
#18
wasistdas:
Это называется редактура. В изадтельствах сильный редактор порой ценится выше любого самого крутого автора

У нас рерайтом это называется. :)

Львович
На сайте с 03.06.2007
Offline
158
#19
Ksenka:
Вы намекаете на то, что ТС разместил текст, ранее публиковавшийся в Сети?

Да ни на что я не намекаю. Расстроился немного просто. Я ненавижу, когда меня кто-то пытается обвинить в чем-то, чего я никогда бы не сделал. В реале, такого, кстати, и не бывает. Немного опасно для "обвинителя" :)

Ksenka, ну, зачем бы мне такое было надо? Я бы просто дал ссылку, и еще объяснил бы ТС, что он не прав. Вместо этого, я трачу (правда совсем немного) свое время, просто ради того, чтобы показать, что длинные предложения - это не слишком хорошо для восприятия, много цифр - таже излишне и пр.

Обидно мне...Даже работать неохота, пойду, наверное,погуляю...

Львович
На сайте с 03.06.2007
Offline
158
#20
bukvofil:
У нас рерайтом это называется.

Рерайтом это называется именно у вас. У нас, при рерайте остается только смысл текста, и нужные ключевики. Все остальное заменяется полностью. А это именно редакторская правка. Странно, что для вас это является чем-то необычным.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий