- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
В 2023 году Одноклассники пресекли более 9 млн подозрительных входов в учетные записи
И выявили более 7 млн подозрительных пользователей
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
19 языковых версий сайта размещены на поддоменах, относительные url статей и категорий у всех разные (так же переведены на другие языки). Сайт работает на wordpress, около 500 статей. Вручную прописывать на всех страницах не вариант, займет очень много времени.
Подскажите решение как оптимальнее разметить все страницы атрибутом hreflang?
19 языковых версий сайта размещены на поддоменах
с помощью плагина? какого? или тупо отдельными установками?
поищите подходящее решение в репо вордпресс https://wordpress.org/plugins/search/hreflang/
с помощью плагина? какого? или тупо отдельными установками?
поищите подходящее решение в репо вордпресс https://wordpress.org/plugins/search/hreflang/
Да, каждая версия залита отдельной установкой.
Плагины искал, нужного функционала ни в одном нет.
19 языковых версий сайта размещены на поддоменах
Да, каждая версия залита отдельной установкой.
дак в чем проблема для каждого поддомена в шаблоне прописать нужные настройки, всего 19 раз
Всего лишь 19 раз по 500 статей с разными url) смешно
Всего лишь 19 раз по 500 статей с разными url) смешно
вы издеваетесь? как вы сайты делаете? у сайта 1 файл выводящий хедер, в него вставляете один раз hreflang актуальный для поддомена, и он будет выводиться на всех страницах сайта. если нужно какие-то условия то в вордпресс куча переменных и функций которые можно использовать. 🤔
ТС думаает, что hreflang нужно менять в каждой статье ).
Всего лишь 19 раз по 500 статей с разными url) смешно
Изучите вордпресс, в частности - работу с темами.
ТС думаает, что hreflang нужно менять в каждой статье ).
А как по другому? В каждой статье должен быть прописан hreflang с указанием точно таких же статей на других версиях сайта, в том числе и саму на себя. Если все url переведены на соответствующие языки, т.е. все разные, это проблема.
Напишите тогда как это делается, если хорошо разбираетесь. Для этого и задал вопрос на форуме.
вы издеваетесь? как вы сайты делаете? у сайта 1 файл выводящий хедер, в него вставляете один раз hreflang актуальный для поддомена, и он будет выводиться на всех страницах сайта. если нужно какие-то условия то в вордпресс куча переменных и функций которые можно использовать. 🤔
Изначально именно так и сделал, но такое заполнение неправильное. При проверке через валидатор hreflang появлялась ошибка на всех статьях и разделах, потому что ссылка должна вести на аналогичную статью с указанием всего url адреса, а они абсолютно везде разные.
Делайте на папках и проблем не будет
Ответ неправильный, потому что принципиально этот перенос решает только 1 задачу из набора - все объекты в пределах 1 сущности (общий сайт)
Задачу "установления связи подмножеества страниц в общем множестве и обновления при необходимости связных данных" я (среди осмотренных плагинов WP, не всех) не нашел. Как-то это решается плагинами с автопереводом ванильного оригинала, но у ТС то перевод ручной, что неприятнее для поддержки
Ну чисто для демонстрации
- Есть (русский) оригинал - "Как помыть слона" site/kak-pomyt-slona
- Есть немецкий перевод - "Wie man einen Elefanten wäscht" site/de/wie-man-einen-elefanten-wascht
- Есть франкский перевод - "Comment laver un éléphant" site/fr/comment-laver-un-elephant
- Есть гишпанский перевод - "Comment laver un éléphant" site/es/como-lavar-un-elefante
Все 4 статьи - отдельные самостоятельные сущности, от разных авторов, в разное время опубликованные. Расскажи, каким чудом составить и поддерживать полный граф между вершинами (можно я не буду этот hreflang-nightmare тут прямо с колес писать?), если таксономий для этого (и инструментов для работы с ними) в WP нет?