Зарегистрировал домены - торговые марки

V2
На сайте с 20.01.2005
Offline
102
#81

Я бы ответил ( я не юрист-международник, но закончил

Академию Внешней Торговли - экономический факультет).

Dear Mr. Joachim Renner.

Thank you for your letter.

I do not understand you position inside Henkel company sorry.

Since I am not a specialist in law let me ask you to write in Russian for

proper communication.

In the future I take into account only official letters from Henkel company

with a signature of Henkel official person and company seal please.

The signature should be confirmed

(letter of attorney) and officially translated in Russian. Send me please

the letter by UPS or DHL.

I will reply only hard copy letters in Russian in the future.

Hope for your understanding.

Yours truly

Извините за ошибки.

Пояснения:

1. Нужны официальные письма на русском с подписью лица,

имеющего доверенность на ведение подобных переговоров.

Нюанс work for - это консультант.

От его слов легко откреститься. Официальная бумага c подписью

и печатью - это можно представить в суд. Свои права должны доказывать они. Официальными бумагами, а не письмами Иохима Реннера. Пусть хоть какие-то бумаги дадут с подтвержденными подписями и печатями.

2. Никто не обязан общаться на английском. Пусть они пишут на

русском, резко возрастает вероятность их ошибок и неточных формулировок,

что будет впоследствие архиважно.

3. Ни про какие деньги не пишите и не упоминайте.

С уважением Владимир - VF Покупаю (ссылки) главные, внутренние и сквозные сайтов промышленных компаний.
V2
На сайте с 20.01.2005
Offline
102
#82

Два раза одно сообщение.

pauk
На сайте с 26.01.2005
Offline
543
#83
vf2005:
1. Нужны официальные письма на русском с подписью лица,
имеющего доверенность на ведение подобных переговоров.
Нюанс work for - это консультант.
От его слов легко откреститься. Официальная бумага c подписью
и печатью - это можно представить в суд. Свои права должны доказывать они. Официальными бумагами, а не письмами Иохима Реннера. Пусть хоть какие-то бумаги дадут с подтвержденными подписями и печатями.
2. Никто не обязан общаться на английском. Пусть они пишут на
русском, резко возрастает вероятность их ошибок и неточных формулировок,
что будет впоследствие архиважно.

Так как Вы живете в Белоруссии, пусть на белорусском пишут. Вероятность ошибок возрастет ещё больше. :) А на английском вообще отвечать не стоит. Типа, думал, вообще спам пришел.

Hi!
Егор
На сайте с 28.02.2006
Offline
231
#84

Че-т не понял... это письмо было получено на электронный адрес?! А Вы разве обязаны иметь постоянное подключение к Интернету? :) Попросите белорусский или русский вариант письма (какой ближе), доставленный обычной почтой, причем заверенный. А то по ящику и я могу Вам письма слать, и кто угодно :) Про деньги, имхо, не стоит говорить - они и сами понимают, что должны.

ЗЫ. На всякий случай - привет представитель Хенкеля, если читаете этот топик 😂

Shakes.pro (http://Shakes.pro/) & Leadbit.com (http://Leadbit.com/) - товарка по всему миру С уважением, Егор
ED
На сайте с 26.10.2006
Offline
45
#85
vf2005:
Я бы ответил
Dear Mr. Joachim Renner.
Thank you for your letter.
I do not understand you position inside Henkel company sorry.
Since I am not a specialist in law let me ask you to write in Russian for
proper communication.
In the future I take into account only official letters from Henkel company
with a signature of Henkel official person and company seal please.
The signature should be confirmed
(letter of attorney) and officially translated in Russian. Send me please
the letter by UPS or DHL.
I will reply only hard copy letters in Russian in the future.
Hope for your understanding.
Yours truly

так и ответил. буду ждать ответа :)

E
На сайте с 08.04.2001
Offline
221
#86

Да-да-да! Никакого английского, и даже русский читайте с неохотой. Общайтесь только на белорусском!!! Как тут кто-то сказал уже, пусть поймут, что находятся на чужой территории, пусть привыкнут к расходам.

Вообще буржуи обнаглели честно говоря. Ну не просят же у них десятки тысяч баксов. Всего то 10000 евро. Поторговались бы и где-нибудь на 7-8 тысячах сошлись бы.

E
На сайте с 08.04.2001
Offline
221
#87
EgorDorofeev:
так и ответил. буду ждать ответа

Ошибка. Отвечать нужно было на белорусском ИМХО :)

ED
На сайте с 26.10.2006
Offline
45
#88
Ergo:
Да-да-да! Никакого английского, и даже русский читайте с неохотой. Общайтесь только на белорусском!!!

вопрос спорный, т.к. в РБ два государственных. могут, а точнее должны, писать на русском.

а по цене подсказали, что к 10000 эура + 1000 за каждый день суда :)

но пока, повторюсь, про цену не спрашивали и я ее не озвучивал

E
На сайте с 08.04.2001
Offline
221
#89
EgorDorofeev:
могут, а точнее должны, писать на русском.

Могут. Но не обязаны! Это ваше дело на каком отвечать. Это потом если они попросят вас писать по русски а не на белорусском, можете пойти им на встречу :)

ED
На сайте с 26.10.2006
Offline
45
#90
Ergo:
Могут. Но не обязаны! Это ваше дело на каком отвечать. Это потом если они попросят вас писать по русски а не на белорусском, можете пойти им на встречу :)

если будут писать на белорусском, то мне самому понадобится переводчик :) белорусский отпадает

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий