- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как человек с лингвистическим образованием, могу сказать, что все зависит от того, для чего вам нужен тот или иной язык. Я свободно пишу/говорю/читаю/понимаю на слух английский язык, потому как пишу/говорю/читаю/понимаю на слух английский язык каждый Божий день. Однако, даже для меня требуется определенное количество времени, чтобы привыкнуть к новому для меня акценту. Это к вопросу "Почему я все еще не понимаю английский на слух?". При чем, когда я говорю "привыкнуть к акценту", я не имею в виду акцент иностранца, а акцент носителя. Среди носителей можно насчитать сотни акцентов в одной только Англии.
С племянницей (3 года) сейчас изучаем итальянский - оказывается, от детей очень многому можно научиться в плане того, как можно изучать язык.
Не просто слова заучивать (в опросе у вас указан словарный запас - это не есть показатель знания языка), а лучше короткие предложения, обороты речи сразу. Так учится лучше именно структура.
А слова сами по себе параллельно заучиваются с помощью детских карточек с картинками :)
Так что, полагаю, именно фильмы на языке оригинала (а еще лучше - короткие отрывки фильмов), просмотренные сначала с дубляжом, а после, пока смысл не забылся - в оригинале - самое действенное для слухового восприятия.
Без титров. С титрами - будете продолжать тренировать визуальную память, как слова пишутся) Это полезно, но не для бытового общения - здесь слух важнее.
Фильмы целиком смотреть уже сложнее, поскольку нить сюжета и смысл диалогов не до конца запоминаются. Лучше глядеть именно кусками, минут по 5-10.
А чтобы учиться говорить самому - тут уже собеседник нужен. В идеале - носитель языка.
Ну и дальше практика. Слушать (радио), говорить (скайп, товарищи), читать (книги - они же и словарный запас очень увеличивают). Все вместе, но не до отвращения.
Список полезных ссылок для изучения английского, которые использую.
http://ankisrs.net/
Бесплатная программа для запоминания слов anki
https://translate.google.ru/
Переводчик гугл. Удобно использовать как словарь.
http://wooordhunt.ru/
Словарь даже более удобный чем переводчик гугл. Со множеством дополнительных полезных вещей. Для каждого слова есть множество примеров использования.
http://ru.forvo.com/languages/en/
Здесь можно послушать произношение любого слова с разными акцентами носителями языка.
http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=1265
rutracker. Там можно скачть горы книг и аудиотекстов для обучения английскому.
переводчик яндекса лучше чему гугла
https://translate.google.ru/
Переводчик гугл. Удобно использовать как словарь.
Перевод с французского на английский,
исполняет удобный Google переводчик.
Французский: CHANTIER SAINT-NAZAIRE
Английский: NEWPORT SITE
Город SAINT-NAZAIRE перенесли
из Франции в Штаты и переименовали.
К черту подробности!
Учил немецкий в школе. Английский знаю на уровне программирования и тех. документации. Даже в игровых стримах индусов понимаю :) Но вот пару раз пришлось голосом на английском в скайпе общаться - сбросил пару килограммов.
Завидую нынешним школьникам - английский в обучении, живая среда в интернете, практики море. А не то что ты "Bitte diese door offen" :D
http://www.wordreference.com/enru/
Ещё один словарь
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/general/talkaboutenglish/
Talk about English от BBC
http://learningenglish.voanews.com/archive/learningenglish-programs-radio-american-stories/latest/1581/1581.html
American Stories от VoA. Коротенькие рассказики, начитанные проффессиональными дикторами. Медленно и с хорошим произношением. Видеоверсии представляют из себя, собственно, аудиокниги с текстом.
Завидую нынешним школьникам - английский в обучении,
живая среда в интернете, практики море.
А не то что ты "Bitte diese door offen" :D
Места надо было знать.
Во времена холодной войны был
расцвет радио на коротких волнах.
В магазинах было много хороших
приемников для коротких волн.
Коллективные радиостанции были
на станциях юных техников, в домах
пионеров, и дальше по списку.
Через ДОСААФ покупали
старые военные приемники.
Вражеские голоса
передавали уроки.
Кто хотел,
тот учился.
Кто хотел,
тот учился.
Ага, особенно те, кто изучал немецкий в школе. Им коротковолник на английском наверное ну офигеть как помогал :D
Ага, особенно те, кто изучал немецкий в школе.
Им коротковолник на английском наверное ну офигеть как помогал :D
https://ru.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Welle
«Немецкая волна» существует с 3 мая 1953 года.
Вещание на русском языке велось
с 1 августа 1962 года по 30 июня 2011 года.