mirra24

mirra24
Рейтинг
15
Регистрация
21.04.2008
Мехалоч:
шашлыки-3 намечаются? не? ))

Да, вроде как уже намечаются!

Над виновника событий ждать ;)

Как вариант, можно пользоваться биржами статей, что даст некоторые гарантии и копирайтеру, и заказчику. ;)

burunduk:
он оказался таким ужасным без белой майки? 😮

Ну, эт Вы у тамошних дам спросите, кады объявятся...

Мне такое зрелище увидеть не посчастливилось 😂

moonspell:
Хм... вечер мокрых маек?! Да там Слава вроде как уже на себя эту роль взял, так что девушки могут быть спокойны 😂. А наличие купальника-эт новый дресс-код для шашлыков?! А вот по поводу мячика, эт просто обязательно :) :) :)

Первые сведения с места событий: Слава Шевцов таки был облит вином ☝! На данный момент потерпевший дефилирует с голым торсом на месте происшествия, наводя ужос на присутствующих дам 🙅...

В. Ф.:
Предлагаю копирайт и рерайт на различные темы, больше работаю с медицинской тематикой.

Первым трем заказчикам с репутацией 5000 и более напишу первую статью за отзыв.

Аська: 453037017

И во сколько Вы оцениваете стильный и быстрый копирайт? :)

lap09:
Вот только это (20%-30%) и имеется в виду, по-моему, когда говорится, что по конечному тексту оплата идет. 20-30% - это просто то, чего требует русский язык, ведь по-русски предложения часто получаются длиннее, чем в исходнике.
Зачем же сразу так?😒
Это уже, мне кажется, просто афера со стороны переводчика и все.

Абсолютно согласна! Есть естественные разумные пределы, и на это укажет любой переводчик ☝! Я сомневаюсь, что у кого-то получится сжать текст при переводе, чтобы он вышел меньшим по объему, чем исходник...

И абсолютно ясно, что при нормальном переводе, объем ну никак не может увеличиться в два с половиной раза 🙅...

Короче, вывод можно сделать только один, оплата переводов обговаривается индивидуально с заказчиком, с учетом всех вышеперечисленных ньюансов...

Как все оказалось просто 🙄!

Opeth:
Сразу видно что вы не долго на форуме. Тут все и вся про деньги уже все знают - основополагающая тема на форуме это бодрые фотге - это единственное палево тем, которая реально интересует и объединяет всех: от участников, до супермодераторов :)

Простите 🤣... просто название темы меня натолкнуло на такую глупую мысль, что человек зашел искать секрет, как стать богатым... :o

Вот уж, действительно сглупила... какое нафик богатство, когда самое главное - это ***** 🙅...

lap09:
Чего-то складывается такое впечатление, что исполнители хотят получать оплату по результату, а заказчики предпочитают оплачивать исходники.

Да так оно и есть 😂! Каждый одеяло на себя тянет ;)!

lap09:
По-моему, тут еще важен вопрос о том, что подразумевается под переводом. Если просто подстрочник, то тогда целесообразно рассчитывать по исходному тексту. А если от переводчика требуется сдать текст в нормальном виде, то есть литературно его обработать, то тогда все-таки лучше считать по тому тексту, который в итоге вышел, ибо русский язык он все-таки достаточно "длинный".

Что значит подстрочник? Так переводит какой-нибудь Промт, но переводом считать это нельзя! Это просто набор слов, причем часто не связанных друг с другом...

У меня, например, что бы я не переводила, конечный результат в среднем получается на 20% больше по объему исходного текста. Значит и оплату просто необходимо расчитывать, исходя из данного факта :)...

Мехалоч:
лицензия, сертификат качества, медкнижка, справка о прививке от бешенства :)

Ну, тада готовсь к наплыву клиентов 😂...

Всего: 674