Важный для памяти крест
не есть расходная блесна.
Так опять можно обойти пропажу,
но зарыть или утащить подальше.
Я раньше уже советовал способы,
которыми найдется обязательно.
Огородить место шпунтом уже
очень дорого, потому что после
суеты площадь увеличилась.
Похожий способ для грабления
дна, но лучше для надежности,
цепью с крючками огородить место
с запасом площади, и вытащить цепь
по дну поперек, как рыбацкую сеть.
Еще можно совместить способы.
Цепь с яркой меткой (белую пластиковую
бутылку без дна кольцом одеть на цепь)
между берегами, с лодки двигать метку
по цепи, тщательно изучать дно рядом с
меткой через широкую смотровую трубу,
цепь двигать поперек течения мелкими
шагами для отметки готовой площади.
Двигать метку и цепь можно
с лодки багром или железкой
типа строительной арматуры.
Попутно можно ворошить и
прочесывать дно граблями.
В этом случае важно
качество поиска.
Подтверждение моего утверждения.
Не всегда из способности говорить
следует способность верно писать.
Образец орфографической ошибки
при хорошей способности говорить.
Если надо "to waste time" (зря расходовать время),
то пишут "to waist time" (делать талию для времени).
Звучит одинаково, но второе кривое
написание больше похоже на звучание.
Многие азиаты трудятся в call центрах,
и говорят хорошо, но пишут с ошибками.
Дела с Нигерией похожи на лотерею,
итог может быть далек от желаемого.
Если сайт на домене просит выполнить важные
действия, то толковый посетитель обязательно
уточняет, кто управляет сайтом и доменом.
Если очень надо, то можно пользоваться,
но надо хорошо понимать, что делается.
https://en.wikipedia.org/wiki/Whois
У Google такая же причина,
как у полицейских властей.
Если нечего бояться,
то нечего скрывать.
(C) полицейские
Кривой whois есть
признак кривых дел.
Потому что whois privacy обычно делают
в кривых странах с кривыми намерениями.
Это признак плохого домена, для
Google и толкового посетителя.
Дальше можно не копать.
Весь труд испорчен.
Не нахожу нестыковочку.
Работа есть всегда. Я хочу понять,
что еще надо возможным заказчикам.
Я написал, чтобы явно указывали время,
до которого надо выполнить задание.
Если нет возможности выполнить
задание согласно желанию заказчика,
то я отвечу, что нет возможности.
Если я соглашусь с заданием,
то постараюсь его выполнить
согласно желанию заказчика.
Спасибо за внимание.
Сегодня цена от нулевой,
в порядке эксперимента.
/ru/forum/796213
Предлагаю порядок действий для переводов с русского на английский.
1. Вы посылаете мне задание и
предложение о количестве оплаты.
Исходный текст должен быть
в plain text или HTML формате.
Прошу явно указывать время, до
которого надо выполнить задание.
Цена от нуля за тысячу знаков без пробелов исходного текста.
2. Ваше задание ставится
в очередь для выполнения.
Первыми выполняются такие задания, у которых
лучше отношение прибыли к рабочему времени.
3. Я посылаю обратно перевод.
4. Вы платите сколько не жалко.
В рубрике про писательство
появилась интересная тема.
/ru/forum/803044
Открою страшную тайну. Большинство деловых документов в Индии и Филиппинах пишется на английском языке. Высшее образование на английском языке. И дальше по списку. Сложность в том, что в Индии например половина людей не умеют читать на любом языке, поэтому качество может быть очень разное.
Вы даже на русском пишете
с орфографическими ошибками.
Кстати почему трейнслейт?
В первом слоге нет дифтонга.
Превед!
Я пишу на английском больше, чем на русском,
в английском запятые ставятся по желанию.
http://lib.ru/LITRA/KRYLOW/basni.txt