Если в документах написан адрес сайта (зарегистрированный на физ. лицо), то для налоговой это теоретически может быть вопросом. Это и смущает одного заказчика, другие смело платят и все ок.
"Предложение - разработать интернет-магазин"
Я наверно громко написал ... речь о поиске и применении готового решения + доработки.
Всем спасибо за нюансы - качественная подача информации, реальное наличие на складе, варианты доставки и оплаты, подготовленные менеджеры.
Вывод: в серьезных проектах не бывает "выбрал движок, установил и готово", т.е. для текущего предложения у нас не хватит понимания. Ок для первого проекта в будущем будем ориентироваться на варианте - цитата:
Да, вылечилось после одной капчи ...
"Подбор слов" - каждый запрос к статистике требует ввода капчи.
Подбираю ядро для регионального портала - не очень удобно ...
А заголовок-то какой - а!
Увидел бы "курсы" или "платно" не заглянул бы в топик ... а так прочитал, подумал.
Еще и ЦА я прямой ...
Попробовал иноязычные запросы "industrial land russia" - подобное никто не ищет, оказалось ...
Логично! Заглянул в Google - минимум информации, попробовал со своей стороны "промышленные земли Германия" - получил "промышленная палата Германии" и "промышленные штампы Германия", т.е. на иногеографическом языке подобное искать не логично - нет будет информации просто напросто.
Как клиент, платя через меня, отыгрывает НДС ? - на пальцах можете разъяснить.
Подводные камни для меня есть ?
Вариант прямого платежа от клиента к Яндексу не предложили.
Официальный ответ такой подробный, что непонятный:
Очень интересные мысли! Спасибо!
Город как раз заинтересован в приходе производителей автомобильных компонентов, и схемы взаимных интересов найдутся (ИМНО). Если польется бюджет (что врядли), то о тонкостях переговорю с владельцем.
ПС: англоязычные фразы подсказал американский SEO - даже с частотностью и другой аналитикой.
Подскажите по английски употребляемые фразы ?
В агенстве переводов взяли 500 р., потом перезвонили и отказали "думать за вас переводчик не будет".