только заголовок. сейчас делаю перевод на 9 языков, смотрю на графики по странам, которые мне предлагает ютуб в разделе субтитров. Иногда играюсь, добавляя новые языки по одному, потом убираю. Смотрю потом на сколько вырос процент аудитории с этим языком. Если не растёт - убираю перевод на этот язык.
не соглашусь. когда начал делать переводы, то показов стало больше и подписки пошли с других стран, но у меня контент изначально рассчитан на англо-аудиторию. кроме того всегда приятно если регионально показывается название на родном языке. да и сам ютуб в своей академии рекомендует делать переводы.
об этом и речь, проще получается перезалить...
ребята, но не про это же вопрос, видео реально большое и параметры четко соответствуют рекомендуемым ютуб
делал когда-то такое, но помню ждал что-то около суток и ютуб так ничего и не обрезал, пришлось перезаливать, скорее всего связано с размером видео.
ну как бы 100 гиг видео) хотя гружу по wi-fi да, скорость 50 только.
заметил, что хороший CTR не всегда дает больше просмотров. В последнее время имею хороший для моей тематики CTR, но например, если лайков мало или подписок, то ролик даже с большим CTR быстро умирает.
у моего канала англоязычная аудитория. в данный момент за 100К дают ~400$