действительно, это я тупанул чучуть =)
Сколько ведь раз говорил себе "хорош по ночам работать" =)
Сегодня с утра в нотпаде плюс плюс чудесным образом нашлась вкладочка "Кодировки".
А виндузная кодировка подтянулась видимо при создании текстового файлика, который позже стал пхп-шным =)
Еще одно огромное спасибо =)
<?php/*Template Name: Sitemap*/?><?php get_header(); ?> <!-- #content Starts --> <div id="content" class="col-full"> <div id="main-sidebar-container"> <!-- #main Starts --> <div id="main"> <!-- Post Starts --> <div class="post"> <h1 class="title"><?php the_title(); ?></h1> <div class="entry"> <h3><?php _e('Pages', 'woothemes') ?></h3> <ul> <?php wp_list_pages('depth=0&sort_column=menu_order&title_li=' ); ?> </ul> <h3><?php _e('Categories', 'woothemes') ?></h3> <ul> <?php wp_list_categories('title_li=&hierarchical=0&show_count=1') ?> </ul> <h3>Posts per category</h3> <?php $cats = get_categories(); foreach ($cats as $cat) { query_posts('cat='.$cat->cat_ID); ?> <h4><?php echo $cat->cat_name; ?></h4> <ul> <?php while (have_posts()) : the_post(); ?> <li style="font-weight:normal !important;"><a href="<?php the_permalink() ?>"><?php the_title(); ?></a> - <?php _e('Comments', 'woothemes') ?> (<?php echo $post->comment_count ?>)</li> <?php endwhile; ?> </ul> <?php } ?> </div><!-- /.entry --> </div><!-- /.post --> <div class="fix"></div> </div><!-- /#main --> <?php get_sidebar(); ?> </div><!-- /#main-sidebar-container --> <?php get_sidebar('alt'); ?> </div><!-- /#content --> <?php get_footer(); ?>
юхуху!
Большое спасибо! все получилось!
ты настоящий друг!
Только вот еще один вопросик.
если я меняю названия разделов на статичную надпись
<h3><?php _e('Pages', 'woothemes') ?></h3> на <h3>Страницы</h3>
она у меня почему-то выводится, но в кодировке виндовс, тогда как на всем остальном сайте utf-8. почему так и как с этим бороться?
наша песня хороша =)
ап....чхи!
все получилось! долгих лет вам благопулучия!
правдапока еще не в той форме, в которой хотелось, но идея более чем понятна!
все, хана теперь русскоговорящим ПС =))))))
на лукоморье =))))))))))))
думаю вы не правы.
можно допустим перевести слово "пещера" как "hole in the mountain" - какая-то логика в этом есть.
но перевести слово "пещера" как "Эдуард Альфред Мартель" - это по меньшей мере глупо.
я думаю что по сабжу просто не обошлось без юмора.
+1 неадекватный сервис
см выше ;)
додумываются ввести подобную фразу в переводчик илисделать такой эффект на выходе =)?
если первое, то вынужден вас разочаровать и объяснить природу находки =)
все дело в том, что я переводил достаточно большой кусок текста, в котором была эта фраза (ну и бегло проглядел качество перевода) и увидел такую вот штуку =) ничего поразительного =)
дает посмотреть пользователей, которые посмотрели одну страничку и свалили.
почему так произошло и кто в этом виноват - это уже сколько людей столько мнений =)
...мне кажется что для разных типов сайтов этот показатель разный, т.к. трудно представить одинаковый процент отказов на хомячке и на новостном портале