Все когда-то бывает в первый раз...
Кстати, и текст должен быть один для товарища, который в первый раз куклу покупает, и другой для того, который уже пользовался куклой(куклами), а теперь ему предлагают вариант "еще более живой" или "еще более сексуальный". Или объединить эти части в одном тексте.
В любом случае, "эмоциональные продажи" - это явление в определенной степени субъективное. На самом деле, проверить реальную "продающую" способность текста можно только на практике. И я уверена, что вы это очень хорошо и без меня знаете :)
Объясняю. Для этих людей очень важно НЕ признаваться самим себе, что они покупают "секс-куклу" потому, что НЕ могут иметь дело с живыми девушками (по тем или иным причинам). Соответственно, текст должен всеми силами подчеркивать, что те, кто заказывают таких кукол, могли бы спокойно выбрать живую девушку - но просто не хотят. Вот могли бы - а не хотят.
Чтобы прочитав текст, закомплексованный товарищ сказал бы себе "а ведь правда - зачем мне эти девченки (в скобках - которые на меня внимания не обращают), пускай им будет хуже, а я вот себе куклу закажу!"
Я - очень хорошо представляю. В институте был серьезный курс сексологии. "Секс-куклами", как правило, интересуются закомплексованные личности, которые действительно представляют себе на месте куклы живую девушку, с которой по тем или иным причинам боятся иметь дело. Да, у этих людей есть определенные психологические нарушения. Здоровый в психологическом плане мужчина выберет "секс-куклу" вместо живой девушки только отправляясь куда-нибудь на необитаемый остров... и то не каждый.
Отзывы уже давно настораживают. Вспомните сайты с чудо-препаратами для похудения, со всякими пособиями в стиле "заработай миллион". Вот эти-то "специалисты" отзывы и дискредитировали.
Считаю, что задача текста(ов) в этом случае - "вытащить" у посетителя из подсознания мысли в стиле "а вот неплохо было бы..."
И технические подробности в этом случае считаю просто недопустимыми. Или мы говорим о том, что куклы "почти как настоящие", и приравниваем их эмоционально к живым девушкам, или начинаем рассуждать о качестве латекса. И тогда прощай, "эмоциональня продажа". Кто захочет заниматься любовью с "приспособлением из качественного латекса"?
Нет, рерайтом не занимаюсь.
(вступление к "секс-куклам")
Вам надоели современные девушки, слишком деловые, озабоченные своей карьерой? Вам хочется послушания, мягкости, нежности и тепла? Вы мечтаете, чтобы ваша партнерша всегда была дома и хотела... нет, не ваших подарков - вашей любви?
Такие девушки редкость, но они есть. Красивые и нежные, сексуальные и... почти как настоящие. Чем они отличаются от ваших подруг? Только тем, что вы никогда не услышите от них надоевшего "Милый, а как насчет вот этого замечательного браслетика, стоимостью в три твои зарплаты и одну премию?" :)
Для всех заказчиков:
при условии работы через спонсора раздела, биржу Textsale,
предоставляется скидка на заказы до 15% (плюс комиссию системы полностью беру на себя).
Ссылка на мой аккаунт на бирже: //www.textsale.ru/u77978.html
Всех, кому это интересно, прошу обратить внимание, что готовые статьи, размещенные на странице аккаунта, написаны сравнительно давно - в первые месяцы работы на бирже. И потому их стоимость - всего лишь $2 за 1.000 знаков :)
Мда... Тимошенко на эту роль никак не подходит. Так что второй тур на нашем кусочке постсовка можно было бы и не проводить, чего зря деньги тратить? :)
Не могу согласиться с предыдущим оратором :) На мой взгляд, комментарии вполне удачно оживили несколько "суховатый" для блога текст.
(умиляется) Какая милая ночная лингвистическая дискуссия...
Как приятно, что широкая общественность так интересуется вопросами нормативного употребления некоторых, особенно важных для повседневного форумного общения, слов.
С медицинской (и, скорее всего, литературной) точки зрения правильным является вариант "каловые массы". Согласитесь, что употребление этого словосочетания в повседневном общении ограничено. Например, фраза "Это полные каловые массы" выглядит перегруженной, излишне длинной и недостаточно выразительной.
Слово "экскременты" вообще звучит как-то не по-русски (а еще в нем можно наделать кучу ошибок), и потому мы воздержимся от его детального рассмотрения.
Более эмоционально окрашенный вариант - "дерьмо". Этимология слова требует дополнительных исследований. В современном разговорном языке слово употребляется в широком диапазоне значений - от оценки погодных условий до наименования, непосредственно, каловых масс.
Слова "гавно" или "говно" происходят от "гуано" (наименование помета морских птиц). Литературное употребление этих вариантов ограничено. В письменной речи такие слова применяются, как правило, для передачи экспрессивно окрашенной речи некоторых персонажей в моменты особенно острых поворотов сюжета.
Отдельного рассмотрения заслуживает хорошо известная в среде графоманов аббревиатура "УГ". В этом случае "у" имеет значение "унылый", а "г" подразумевает вышеназванные варианты наименования каловых масс. "УГ" обычно применяют для обозначения неких псевдо-литературных реалий, которые настолько "У", что даже нельзя их назвать просто "Г". Следует отметить, что такая аббревиатура воспринимается некоторыми субъектами как глубоко оскорбительная, поэтому лучше всего употреблять ее при дистанционном общении - во избежание возможного бытового травматизма.
На этом мы завершаем краткий экскурс в г... в глубины не вполне нормативной лексики.