<?php function translate($text, $from, $to) { $agent = "Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 1.1.4322)" ; $header [] = "Accept: text/html;" ; $header [] = "Accept_charset: utf-8"; $header [] = "Accept_encoding: identity"; $header [] = "Accept_language: en-us"; $header [] = "Connection: Keep-Alive"; $ch = curl_init (); $url = 'http://translate.google.com/translate_a/t?client=t&text='.urlencode($text).'&sl='.$from.'&tl='.$to; curl_setopt ( $ch , CURLOPT_URL , $url ); curl_setopt ( $ch , CURLOPT_RETURNTRANSFER , 1 ); curl_setopt ( $ch , CURLOPT_VERBOSE , 1 ); curl_setopt ( $ch , CURLOPT_USERAGENT , $agent ); curl_setopt ( $ch , CURLOPT_HTTPHEADER , $header ); curl_setopt ( $ch , CURLOPT_FOLLOWLOCATION , 1 ); $tmp = curl_exec ( $ch ); curl_close ( $ch ); $tmp = substr ($tmp, 1, strlen ($tmp)-2); $pos1=strpos($tmp,"trans\":\"")+8; $pos2=strpos($tmp,"\"",$pos1); $tmp=substr($tmp,$pos1,$pos2-$pos1); return $tmp; } echo translate("my name is jack","en","ru"); ?>
P.S. for free ;)
P.S.S. еще 2 часа назад я бы назвал это парсингом, а теперь знаю, что to parse - проводить грамматический анализ :) В соседней теме статья интересная :)
сейчас посмотрел на api, я конечно прогер, но мне кажеться даже валенок по смыслу поймет что куда подставить :)
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"/> <title>Google AJAX Language API - Basic Translation</title> <script type="text/javascript" src="http://www.google.com/jsapi"></script> <script type="text/javascript"> google.load("language", "1"); function initialize() { google.language.translate("Hello world", "en", "es", function(result) { if (!result.error) { var container = document.getElementById("translation"); container.innerHTML = result.translation; } }); } google.setOnLoadCallback(initialize); </script> </head> <body> <div id="translation"></div> </body> </html>
спасибо!
Есть ли функция или класс на php, которому дать исходный текст, а он возвратит обработанный текст?
ADDED:
хех :) в соседней теме нашел линк на документацию по api гугл-переводчика. Наверное его и заюзаю. Спасибо еще раз, что столько инфы насыпали :)
А серия статей с хабра интересные! Может мало применима на практике, но факты интересные! Теперь понятно почему переводчики-программы так плохо переводят :)
т.е. хотите сказать делать шопы с той же информацией? Совсем ее не изменяя? Ведь такой подход может плохо сказаться на самом первом шопе, либо на новых...
есть белый шоп с уникальной инфой (много уник инфы), хочу сделать еще парочку на основе этого. Люди будут видеть информацию в нормальном виде (клоакинг).
что это за методы, помимо рандомного расположения кусков исходного текста и всучивания в них ключевиков?
а если это сделает за меня самый простой самописный скрипт в несколько строк? Как отнесутся поисковики к этому?
я чето невдуплю, что с одной ссылки может передаться 2 ТИЦа? я думал, что ТИЦ=количеству сайтов ссылающихся на твой сайт. И каков тогда максимально возможный передаваемый ТИЦ и от чего он зависит?
да что Вы прицепились к этому ТИЦ? Сайты, о которых говорю я, существуют. ТИЦ у них >=10,ссылки с них адекватно воспринимаются, следовательно яша их индексирует, что я и пытался сказать своей репликой о ТИЦ :)
мммм, кажеца, что да) ТиЦ=количество сайтов ссылающихся на мой сайт, количество сайтов видно из панели-вембастера. По крайней мере, в моем случае это правило всегда работало :) хотя и занимаюсь я этим совсем недавно, могу ошибаться. Если я ошибаюсь, прошу объяснить.
P.S. главное не отходить от главного вопроса 🍻
в том то и дело, что никак, я сказал о ТиЦ, подразумевая, что русские ПС индексируют не только русскоязычные сайты, на что утверждал Webexpert :)
я вижу ссылки в панели вебмастера у яши, для раскручиваемого сайта. То есть эти ссылки дают мне дополнительный ТИЦ. Вот. не знаю как это правильно сказать по сео-вски)