- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу

Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Это как так?
Вот заходит Google асессор на сайт, видит что текст, скорей всего, написан иностранцем, с редкими ошибками по грамматике, но явных очепяток нет. И он вот так просто может сайт "забанить"? И что значит "забанить"? Из индекса страницы выпали или что?
В моём случае - фильтр (не бан), все страницы в индексе, трафик 0.
Конечно пришло и в консоль - ручные санкции за низкокачественный контент.
Один из сайтов про животных. Сам контент полезен - большой сайт про животных, очень детально раскрыта тематика, большие статьи (5к и выше).
Мне было бы интересно читать.
В итоге контент переписали и фильтр сняли?
Можно урл в личку, раз уж под фильтром?
В итоге контент переписали и фильтр сняли?
Можно урл в личку, раз уж под фильтром?
Проекты забросили, это было несколько лет назад, соотвественно урлов нет. Переписать весь сайт и такого объёма - было безсмысленно. А так называемые proofreading, тоже редко работают. Есть другие проекты, на которые были жалобы от пользователей на то что тексты написаны не нейтивами, более менее качественно стало после 4х! раз proofreading нейтивами. Они не особо хотят перерабатывать контент, правят по мелочам, не меняя речевые обороты. Тут как оказалось проще было заказывать написание заново... Но при первом разе, это было не очевидно...
По содержимому (по смыслу) сайт был вполне приличный, единственное что конечно проявлялись руские речевые обороты, но не могу сказать чтобы это было критически или не понятно. Авторы сами были любителями животных (так старался подобрать), т.е. писалось с пониманием дела.
Есть другие проекты, на которые были жалобы от пользователей на то что тексты написаны не нейтивами, более менее качественно стало после 4х! раз proofreading нейтивами. Они не особо хотят перерабатывать контент, правят по мелочам, не меняя речевые обороты. Тут как оказалось проще было заказывать написание заново... Но при первом разе, это было не очевидно...
По содержимому (по смыслу) сайт был вполне приличный, единственное что конечно проявлялись руские речевые обороты, но не могу сказать чтобы это было критически или не понятно. Авторы сами были любителями животных (так старался подобрать), т.е. писалось с пониманием дела.
Интересно, и что прям пользователи писали админу сайта - мол читать текст невозможно, перепишите, отредактируйте? Или как дело было.. )
Это какой супер-нужный контент должен быть.. чтоб юзеры жалобы писали.. )
Это как так?
Вот заходит Google асессор на сайт, видит что текст, скорей всего, написан иностранцем, с редкими ошибками по грамматике, но явных очепяток нет. И он вот так просто может сайт "забанить"? И что значит "забанить"? Из индекса страницы выпали или что?
И даже в Search Console ничего не пришло? Мистика какая-то. Да пусть он хоть трижды иностранцем написан, но если инфа полезная и более-менее читаемая, то это норм. Кстати в самом Гугле работает много индусов, и большинство не умеет писать как нейтивы, однако всё же пишут.
Среди индусов полно и тех, кто ведёт свои сео блоги, тоже пишут самостоятельно, но их не банят за это. Если контент полезный и уникальный то за что банить-то? Более того англичане и австралийцы, к примеру, пишут не так, как американцы.
---------- Добавлено 07.11.2017 в 23:18 ----------
Уверены, что именно из-за этого? У нейтивных американцев тоже полным полно сайтов, которые улетели под Фреда.
У них не знаю, говорю про то, с чем я имел дело. Текста были написаны грамотным английским, но тяжело восприимчивым для нейтивов. Вылетели именно 8 марта, в день апдейта Фреда.
1) Не думайте что если Google дал Вам такой инструмент как переводчик, то он сам пользуется именно им.
2) Чистейшая правда что НЕ-нейтив палится на раз-два обыкновенным америкосом, даже студентом.
3) Чтобы много писать, нужно много читать. Английский книжный, разговорный, повседневный (интернетный) и журналистский = совершенно разные языки. Человек может 80 лет жить в Америке но не уметь писать статьи (но для проверки сгодится).
4) Ну не сможет препод без опыта правильно составить предложение. У него просто нет этого самого опыта. Он жил в России/Украине/Белоруссии всю жизнь, на то он и препод.
5) Фильтр точно есть, ассесоры точно приходят, вопрос лишь в том насколько проект популярен. На какое-то время катит инглиш любой. Но позже, подключаются злобные комменты, плохие поведенческие и прочее. А если Вы встали на первое место, у Google есть замечательный инструмент feedback. Если на Вас есть хоть малейшее подозрение и Вы в ТОП3, то он обведет Вас в рамочку и поставит выше первого месте. Вот только не радуйтесь, по feedback'ам он моментально поймет что контент шлак ибо получит уйму жалоб от нейтивов.
Я уже писал как-то и еще раз повторю, английский достаточно простой (для машины). В отличие от русского, там есть строгое построение предложения, строгая таблица времен. Если человек делает какую-то ошибку на 100 страниц -- это машинно палится элементарно. Конечно одностраничник Google проанализировать не сможет, но чем больше контента на Вашем проекте, тем больше шансов понять что его (контент) писала Марья Ивановна из России.
Мой совет, если у Вас черные или серые схемы, то лезте в бурж с хинду/ру инглишом без проблем.
Но если Вы делаете белый проект и расчитываете на серьезный траф, просто оставьте эту идею или ищите нейтивов за дорого.
Вот только маленькая загвоздочка, нужно самому (знакомому, жене, другу) обладать достаточным знанием языка чтобы понять нейтив перед тобой или нет?
Хотите простой прмер? Будете в путешествии в Тае, ну или где-то на курорте где много разных людей. Зайдите в бар где сидит явно америкос и явно индус и попросите одного с другим поговорить )))
Или проверьте себя, если он Вас спросит из какого Вы штата, смело садитесь писать текста )))
-------
P.s.: есть еще вариант поехать в Тай с Марьей Ивановной )))
асессоры все сами иностранцы
Вот это реально хороший вопрос!!! :) Сразу вспоминается поддержка американского хостинга, общающаяся на ломаном английском, модераторы форумов Майкрософт и прочие. Конечно, может у Гугла и не индусы... знать бы.
Всё возможно, но как я написал - были претенденды, когда русские "профессионалы" - загнали сайты под фильтр
Какие претенденты? Может прецеденты? Ну-ну...
И как фильтр называется? Спам по говноссылкам?
Я уже писал как-то и еще раз повторю, английский достаточно простой (для машины). В отличие от русского, там есть строгое построение предложения, строгая таблица времен. Если человек делает какую-то ошибку на 100 страниц -- это машинно палится элементарно. Конечно одностраничник Google проанализировать не сможет, но чем больше контента на Вашем проекте, тем больше шансов понять что его (контент) писала Марья Ивановна из России.
похоже на мнение знатока со школьным английским. да как раз не нейтивы и палятся тем что строго держатся за базовые правила и используют ограниченный словарный запас, в английском огромное количество исключений из правил, идиом и контекстных значений, а ещё сленги всякие
askary, господи, да угомонись уже гадить под каждым моим комментарием. Не любишь ты меня, я понял )))
Этот форум создан для того чтобы одни люди задавали вопросы, а другие делились опытом... Я компетентен в вопросах буржа, так как у меня нет ни одного русского проекта, я никогда не работал с яндекс и все время, по крайне мере в этой сфере, работал с Google. Я всегда отвечаю по существу вопроса, в то время как все твои комментарии заточены на то чтобы обгадить мой ответ.
Скажи хоть что-то по существу! В чем ты не согласен? Откуда все твои предположения? Одна болтовлня и ни слова по существу. Приведи хоть один пример...
---
Я писал про морфологический разбор предложений именно машиной. Где было написано что мои текста строго по базовым правилам? Где я писал что у меня или у моих авторов ограниченный словарный запас? Разговор как раз идет о том, что "не нейтив" может сделать множество ошибок, которые распознает именно машинный алгоритм, и человек попадет под автоматический фильтр. Всё... не было там ничего того о чем ты кудахчешь.
---
P.s: я в школе учил французский )))
Не совсем по теме вопроса, а, скорее для общей информации. Как профессиональный (и хороший!) переводчик скажу: если текст переводит русскоязычный человек, он не будет таким, как у нейтива. Если человек прожил в англоговорящей стране более 10 лет, и не сидел в своей среде, а именно что активно взаимодействовал с окружающим миром, то некоторые тексты у него уже будут получаться примерно как у нейтива. Вот только вопрос, зачем ему писать вам тексты по 2$ за 1000?
И дело не в положении подлежащего/сказуемого, не в запятых и опечатках. Просто они говорят не так - используют не те выражения, не те обороты и не те слова. Наши просто заменяют русские слова на английские и всё. И когда принимающий текст русскоязычный человек его читает сам или при помощи автоматического переводчика, то он видит, что всё, вроде бы, в порядке. Но всё плохо.
Примеры:
"The Andes mountains which are stretched parallel to the Pacific ocean, "cut" the country into three areas - the coast, highlands and jungle" И ведь тут всё правильно написано, но ни один нейтив так не скажет. Конечно, он поймёт, о чём речь, но ему будет абсолютно ясно, что это просто очень кривой перевод.
"There are not many great people as Nikolay Pirogov, who was ahead of his time, created new trends in medicine..." - здесь русскоязычность видно и по структуре, и по подбору слов, и по запятым.
Также переводы видны по коротким, отрывистым предложениям, отсутствию малопопулярных прилагательных, разных "цветастостей", по сочетаемости слов, по выбору слов, ну и по ошибкам "In case you wish to come to live in... and when you are planning to live it for good". Но главное, что выдаёт иностранцев, это, конечно, структура предложения.
Работаю на etxt и advego - там довольно часто бывают заказы на перевод на английский. Так вот, судя по портфолио, на этих биржах нет ни единого человека, который переведёт вам текст как нейтив. Да, могут перевести хорошо, но когда англоязычный человек его будет читать, то ему будет совершенно очевидно, что работал иностранец. Единственное исключение - инструкции и договоры - вот они, в силу своей специфичности, могут получиться у простого русского учителя как у нейтива.
Когда нейтив вычитывает текст, то, да, для того, чтобы он стал хорошим, ему его нужно переписать, а не отредактировать пару выражений. Если кто-то заказывал переводы с английского на русский, то, наверное, знают то ощущение, когда все слова в полученном тексте вроде русские, но вот что-то не так. Не говорят так. А это просто горе-переводчик перевёл англоязычное выражение дословно. С переводом на английский что-то подобное, только в сто раз хуже.
Так что, если хотите хорошие тексты, которые будет приятно читать, - заказывайте у тех, для кого язык является родным. Если хотите перевод описания какого-нибудь приложения для выставления в условный google play, то обращайтесь к русскоязычным - пользователи понимают, что разработчик иностранец, и от его текстов ждут только базовой информации.