Переводной контент и санкции

12 3
V
На сайте с 11.12.2007
Offline
153
2527

Ребята, а есть у кого опыт использования переводного контента?

Допустим, я набью сайт переводными статями из иностранных источников. Хочу предусмотреть все возможные риски. Чем грозит? Какие теоретически могут возникнуть неприятные последствия?

Поделитесь опытом!

Мой надёжный хостинг Бегет: https://goo.su/dYbhyp
Leksusisus
На сайте с 12.02.2012
Offline
62
#1

Ну если ты будешь переводить сам, а не через переводчик, то думаю все будет норм! А если через переводчик, то текст будет кривой!

L
На сайте с 16.10.2014
Offline
108
#2
vovabigov:
Ребята, а есть у кого опыт использования переводного контента?

Допустим, я набью сайт переводными статями из иностранных источников. Хочу предусмотреть все возможные риски. Чем грозит? Какие теоретически могут возникнуть неприятные последствия?

Поделитесь опытом!

В любом случае после перевода статья будет отличаться от исходника , но для уверенности можете проверить текст на уникальность , вдруг кто то переводил эту статью....

Купить автомобиль из США можно тут (https://us-car.com.ua)
V
На сайте с 11.12.2007
Offline
153
#3

А с правовой точки зрения. Вот беру я Нью-Йорк Таймз и начинаю, к примеру, все их статьи планомерно переводить. Через год у меня посещаемость, популярность, все дела. Могут как-то засудить? Санкции от поисковиков и т.д.?

CelldBerlin
На сайте с 29.10.2014
Offline
35
#4
vovabigov:
А с правовой точки зрения. Вот беру я Нью-Йорк Таймз и начинаю, к примеру, все их статьи планомерно переводить. Через год у меня посещаемость, популярность, все дела. Могут как-то засудить? Санкции от поисковиков и т.д.?

По поводу суда- ни разу не встречал таких претендентов. По поводу поисковых машин- а какие санкции то? Контент получается полностью уникальным и полезным для русскоязычных пользователей.

Вы думаете что ПС смогут определить иностранный первоисточник? Заблуждаетесь.

Очень много сайтов в топе с переведенным текстом (Я имею ввиду с осмысленным переводом не промтом переведенным а живыми переводчиками :))

Моя схема быстрого получения постоянных и целевых клиентов для ИМ (/ru/forum/940044)
wa-lk
На сайте с 26.09.2012
Offline
138
#5

Я вот тоже думаю мутить.

Возьму себе фамилию Ходорковский, начну там чо по нефти тыркаться. Через год у меня бабло, слава и все дела, могут как-то засудить на червонец?

Контент можно хоть с форбса, хоть NY таймс брать, но вот насчёт остального не слишком ли оптимистично?

evgenktulu
На сайте с 06.08.2013
Offline
63
#6
vovabigov:
А с правовой точки зрения. Вот беру я Нью-Йорк Таймз и начинаю, к примеру, все их статьи планомерно переводить. Через год у меня посещаемость, популярность, все дела. Могут как-то засудить? Санкции от поисковиков и т.д.?

С правовой - контент (в том числе перевод, если он не одобрен правообладателем) принадлежит первоисточнику. Про санкции поисковиков не слышал - все-таки, контент этот уникальный. Но если настучат, то могут возникнуть проблемы.

[Удален]
#7
evgenktulu:
Но если настучат, то могут возникнуть проблемы.

это ж надо сопоставить перевод и оригинал...

а название темы зачотное )) прям про продукты %)

evgenktulu
На сайте с 06.08.2013
Offline
63
#8
sinjaja:
это ж надо сопоставить перевод и оригинал...

Надо. Потому это и работает, но на свой страх и риск

V
На сайте с 11.12.2007
Offline
153
#9

Остаётся вопрос - что могут сделать со мной (и с сайтом) владельцы оригинальных материалов за систематическую "кражу" (с переводом) их материалов?

Какие у нас щас правовые нормы - хостеры по стуку обязаны закрывать мой сайт сразу или как там это всё происходит?

GJ
На сайте с 15.07.2014
Offline
23
#10

Можете быть спокойны. Вероятность того, что кому-то взбредёт в голову подать в суд стремится к нулю. А нормальный хостер проигнорирует жалобу. Вы же собираетесь статьи переводить, а не выкладывать книги.

12 3

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий