- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Зачем быть уникальным в мире, где все можно скопировать
Почему так важна уникальность текста и как она влияет на SEO
Ingate Organic
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Ребята, а есть у кого опыт использования переводного контента?
Допустим, я набью сайт переводными статями из иностранных источников. Хочу предусмотреть все возможные риски. Чем грозит? Какие теоретически могут возникнуть неприятные последствия?
Поделитесь опытом!
Ну если ты будешь переводить сам, а не через переводчик, то думаю все будет норм! А если через переводчик, то текст будет кривой!
Ребята, а есть у кого опыт использования переводного контента?
Допустим, я набью сайт переводными статями из иностранных источников. Хочу предусмотреть все возможные риски. Чем грозит? Какие теоретически могут возникнуть неприятные последствия?
Поделитесь опытом!
В любом случае после перевода статья будет отличаться от исходника , но для уверенности можете проверить текст на уникальность , вдруг кто то переводил эту статью....
А с правовой точки зрения. Вот беру я Нью-Йорк Таймз и начинаю, к примеру, все их статьи планомерно переводить. Через год у меня посещаемость, популярность, все дела. Могут как-то засудить? Санкции от поисковиков и т.д.?
А с правовой точки зрения. Вот беру я Нью-Йорк Таймз и начинаю, к примеру, все их статьи планомерно переводить. Через год у меня посещаемость, популярность, все дела. Могут как-то засудить? Санкции от поисковиков и т.д.?
По поводу суда- ни разу не встречал таких претендентов. По поводу поисковых машин- а какие санкции то? Контент получается полностью уникальным и полезным для русскоязычных пользователей.
Вы думаете что ПС смогут определить иностранный первоисточник? Заблуждаетесь.
Очень много сайтов в топе с переведенным текстом (Я имею ввиду с осмысленным переводом не промтом переведенным а живыми переводчиками :))
Я вот тоже думаю мутить.
Возьму себе фамилию Ходорковский, начну там чо по нефти тыркаться. Через год у меня бабло, слава и все дела, могут как-то засудить на червонец?
Контент можно хоть с форбса, хоть NY таймс брать, но вот насчёт остального не слишком ли оптимистично?
А с правовой точки зрения. Вот беру я Нью-Йорк Таймз и начинаю, к примеру, все их статьи планомерно переводить. Через год у меня посещаемость, популярность, все дела. Могут как-то засудить? Санкции от поисковиков и т.д.?
С правовой - контент (в том числе перевод, если он не одобрен правообладателем) принадлежит первоисточнику. Про санкции поисковиков не слышал - все-таки, контент этот уникальный. Но если настучат, то могут возникнуть проблемы.
Но если настучат, то могут возникнуть проблемы.
это ж надо сопоставить перевод и оригинал...
а название темы зачотное )) прям про продукты %)
это ж надо сопоставить перевод и оригинал...
Надо. Потому это и работает, но на свой страх и риск
Остаётся вопрос - что могут сделать со мной (и с сайтом) владельцы оригинальных материалов за систематическую "кражу" (с переводом) их материалов?
Какие у нас щас правовые нормы - хостеры по стуку обязаны закрывать мой сайт сразу или как там это всё происходит?
Можете быть спокойны. Вероятность того, что кому-то взбредёт в голову подать в суд стремится к нулю. А нормальный хостер проигнорирует жалобу. Вы же собираетесь статьи переводить, а не выкладывать книги.