Как Гугл сейчас относится к переводному тексту?

12
[Удален]
1628

Качество перевода его же транслейтом за эти годы заметно выросло.

Как сейчас гугл относится к переводному тексту?

Например к ru-en?

Может быть есть разница в отношении в ru-fr, ru-es?

Год назад делал доры и сайты на таком контенте доры жили норм.

Сайты тоже нормально поднимались в топ 3-5.

Дело в том, что заказывая тексты у копирайтера я всеравно не могу проверить качество.

С языками я не дружу, не полиглот :(

Понимаю, тема очень секретная, но вдруг кто-то поделится опытом и наблюдениями, можно в лс.

[Удален]
#1

Попадает под панду. В частности 4.1.

Melitopol
На сайте с 18.03.2011
Offline
96
#2

Если аккуратно понемногу то бывает что живут сайты и в топ лезут.

E
На сайте с 21.09.2009
Offline
283
#3
Dimitrias:
Как сейчас гугл относится к переводному тексту?

поди переведенный гуглопереводчиком? Выкидывает сразу :)

[Удален]
#4
easywind:
Выкидывает сразу :)

Куда выкидывает? :)

В идеале хотелось бы услышать мнение людей эксперементировавших с таким текстом.

Мой свежий сайт живет и достаточно быстро индексирует вновь добавляемые страницы, вот думаю, случайность или может дальше индекса дело не пойдет?

domen4you
На сайте с 08.03.2013
Offline
53
#5
Dimitrias:
Куда выкидывает? :)

Не куда, а откуда)

Sower
На сайте с 30.12.2009
Offline
651
#6

Нормально относится, если сайт высоко не взлетает. Как взлетел, так под фильтр. Ручная модерация видать.

__________________Бесплатная накрутка ПФ: посещаемость, просмотры, переходы с поисковиков по ключевикам, итд.
__________________Все посетители живые, не боты. (http://livesurf.ru/promo/80271)
[Удален]
#7
Sower:
Нормально относится, если сайт высоко не взлетает. Как взлетел, так под фильтр. Ручная модерация видать.

есть у меня один сайт который по одному кею в топе, по другим в опе.

это может быть связано с переводным текстом?

K
На сайте с 30.04.2012
Offline
78
#8
Dimitrias:
Дело в том, что заказывая тексты у копирайтера я всеравно не могу проверить качество.

Я у нативного американца перевожу тексты.

Заработай на Push (https://pushprofit.ru/?pid=854b088b2e445afd8adec9518e214c708ad935c1) подписках!
[Удален]
#9
Kenta:
Я у нативного американца перевожу тексты.

А нативный испанец у тебя есть? А Француз? А Итальянец? Может быть нидерландец?

Просто тут так уверенно пишут за фильтры гугла к переводному тексту.

Мне просто интересно как народ проверяет или может быть уверен, что заказанный, например, испанский текст не тупой авто-перевод?

domen4you
На сайте с 08.03.2013
Offline
53
#10

нанять второго нативного, который будет проверять первого)

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий