Перевод небольшого текста

123
Sterh
На сайте с 15.06.2006
Offline
226
#11

Нужна таки правка по контексту. Некоторые фразы могут быть неуместны или смотреться криво. Фраза выделенная красным - непонятна. (что-то про нерабочий е мыл)

$L['plu_title'] = "Рассылка";
$L['plu_intro'] = "Хотите всегда быть в курсе событий?<br /><br />Подпишитесь на нашу рассылку! Самые свежие новости на ваш mail бесплатно!<br />Для того, что бы оформить подписку заполните форму, приведенную ниже...";
$L['plu_email'] = "Email";
$L['plu_email_activated'] = "Ваш email активирован.<br />Теперь вы сможете получать новости нашего сайта.";
$L['plu_joined'] = "Спасибо за интерес, проявленный к нашей рассылке.<br />Активируйте подписку по ссылке, высланной вам на e mail.";
$L['plu_canceled'] = "Нам искренне жаль, что вы решили отказаться от нашей рассылки.<br />Вам необходимо подтвердить отказ от рассылки пройдя по ссылке, высланной вам на E mail.";
$L['plu_deleted'] = "Die Emailadresse wurde aus unsere Datenbank entfernt.<br />Ab sofort werden Sie unseren Newsletter nicht mehr erhalten.";
$L['plu_email_cancelfailed']= "Данный E mail отсутствует в нашей базе данных - файл удален!";
$L['plu_email_exists'] = "E mail, который вы ввели, занесен в базу данных нашей рассылки!";
$L['plu_email_notexists'] = "E mail, который вы ввели, не занесен в базу данных нашей рассылки!";
$L['plu_email_invalid'] = "Неверный E mail ";
$L['plu_join'] = "Наслаждайтесь!";
$L['plu_cancel'] = "Отменить";
$L['plu_newnewsletter'] = "Создать новую рассылку";
$L['plu_newnewsletter_hint']= "Здесь вы можете создать рассылку. Письма будут отправлены всем <u>active</u> подписчикам.";
$L['plu_form_totalmembers'] = "Все подписчики рассылки";
$L['plu_form_totalinactive']= "Список неактивных подписчиков";
$L['plu_showreceivers'] = "(показать)";
$L['plu_showinactive'] = "(показать)";
$L['plu_hidereceivers'] = "(скрыть)";
$L['plu_hideinactive'] = "(скрыть)";
$L['plu_form_title'] = "Заголовок";
$L['plu_form_message'] = "Сообщение";
$L['plu_form_sendbutton'] = "Отправить";
$L['plu_form_sent'] = "Рассылка успешно отправлена.";
$L['plu_newsletter_body'] = "\n\n\nЕсли вы не хотите больше получать рассылку, просто кликните по ссылке:\n%1\$s\n";
$L['plu_addorremove'] = "Добавить или удалить подписчика";
$L['plu_addorremove_hint'] = "Здесь можно добавить или удалить подписчика без необходимости подтверждения по E mail.";
$L['plu_add'] = "Добавить";
$L['plu_remove'] = "Удалить";
$L['plu_email_added'] = "Email добавлен.";
$L['plu_email_removed'] = "Email удален.";
$L['plu_noaccess'] = "Доступ запрещен.";

//Mails
$L['plu_amail_subject'] = "Рассылка - активация почты";
$L['plu_amail_body'] = "Hi\n\nЕсли вы получили это письмо - вы подписались на рассылку на нашем сайте\n\nЧто бы закончить регистрацию, пожалуйсто перейдите по ссылке:\n%1\$s\n\nЕсли вы не хотите получать нашу рассылку, просто удалите это письмо.";
$L['plu_cmail_subject'] = "Рассылка - удаление E mail";
$L['plu_cmail_body'] = "Hi\n\nЕсли вы получили это письмо, то вы, или кто-то еще, попросил удалить данный адрес из списка рассылок.\n\nДля подтверждения удаления просто перейдите по ссылке\n%1\$s\n\nЕсли вы хотите и дальше получать нашу рассылку, просто удалите это письмо.";

//Index
$L['plu_index_intro'] = "Функции рассылки...";
$L['plu_index_linktext'] = "Подписаться!";
Программа для настройки внутренней перелинковки сайта: купить (http://www.page-weight.ru/) Проверка внешних ссылок на сайт (https://backlink.page-weight.ru) (когда Ахрефс дорого) Возьму на продвижение пару магазинов, & SEO консультации (/ru/forum/987866) для сложных случаев.
Pike
На сайте с 13.07.2004
Offline
79
#12

$L['plu_title'] = "Рассылка новостей";

$L['plu_intro'] = "Хотите оставаться информированным?<br /><br />Не забудьте подписаться на

нашу новостную рассылку. Вы будете получать все интересные новости по электронной почте,

бесплатно.<br />Чтобы подписаться на нашу рассылку, просто заполните следующую форму...";

$L['plu_email'] = "Адресс электронной почты";

$L['plu_email_activated'] = "Ваш адресс успешно активирован.<br />Теперь Вы будете получать

нашу рассылку.";

$L['plu_joined'] = "Спасибо за интерес к нашей новостной рассылке.<br />По соображениям

безопасности, на Ваш адресс было послано письмо со ссылкой для активации Вашей подписки.";

$L['plu_canceled'] = "Очень жаль что Вы отказываетесь от нашей рассылки.<br /По

соображениям безопасности, на Ваш адресс было послано письмо со ссылкой для деактивации

Вашей подписки.";

$L['plu_deleted'] = "Ваш адресс удален из нашей базы данных. <br /> Вы больше не будете полчать нашу рассылку.";

$L['plu_email_cancelfailed']= "Ваш адресс не найден в нашей базе данных и не мог быть удален!";

$L['plu_email_exists'] = "Адресс который Вы ввели уже был в списке наших подписчиков!";

$L['plu_email_notexists'] = "Адресс который Вы ввели не является нашим подписчиком!";

$L['plu_email_invalid'] = "Этот адресс неправильный !";

$L['plu_join'] = "Подписаться";

$L['plu_cancel'] = "Отменить";

$L['plu_newnewsletter'] = "Создать новое сообщение для рассылки";

$L['plu_newnewsletter_hint']= "Это место для того, чтобы писать сообщение для рассылки. Оно будет послано всем <u>активным</u> подписчикам.";

$L['plu_form_totalmembers'] = "Всего подписчиков рассылки";

$L['plu_form_totalinactive']= "Всего неактивных подписчиков рассылки";

$L['plu_showreceivers'] = "(показать)";

$L['plu_showinactive'] = "(показать)";

$L['plu_hidereceivers'] = "(спрятать)";

$L['plu_hideinactive'] = "(спрятать)";

$L['plu_form_title'] = "Название";

$L['plu_form_message'] = "Сообщение";

$L['plu_form_sendbutton'] = "Послано";

$L['plu_form_sent'] = "Это сообщение было успешно разослано.";

$L['plu_newsletter_body'] = "\n\n\nIЕсли ВЫ хотите отказаться от нашей рассылки, просто щелкните по следующей ссылке:\n%1\$s\n";

$L['plu_addorremove'] = "Добавить или удалить подписчика рассылки";

$L['plu_addorremove_hint'] = "Это место для добавления или удаления подписчиков расылки без подтверждения по электронной почте.";

$L['plu_add'] = "Добавить";

$L['plu_remove'] = "Удалить";

$L['plu_email_added'] = "Адресс добавлен.";

$L['plu_email_removed'] = "Адресс удален.";

$L['plu_noaccess'] = "Доступ запрещен.";

//Mails

$L['plu_amail_subject'] = "Рассылка - Активация подписки";

$L['plu_amail_body'] = "Здравствуйте,\n\nЕсли вы получили это письмо, Вы подписались на нашу новостную рассылку.\n\nЧтобы завершить регистрацию, пожалуйста щелкните по следующей ссылке:\n%1\$s\n\nЕсли Вы не хотите получать нашу рассылку, просто удалите это письмо.";

$L['plu_cmail_subject'] = "Рассылка - отказ от подписки";

$L['plu_cmail_body'] = "Здравствуйте,\n\nЕсли Вы получили это письмо, вы отказались от подписки.\n\nЧтобы подтвердить Ваш оказ, пожалуйста, щелкните по следующей ссылке:\n%1\$s\n\nЕсли Вы хотите сохранить подписку, просто удалите это письмо.";

//Index

$L['plu_index_intro'] = "Подпишитесь на нашу рассылку...";

$L['plu_index_linktext'] = "Подпишитесь сейчас!";

free hosting (http://rahost.com)
ШO
На сайте с 27.12.2005
Offline
375
#13
Pike:
$L['plu_title'] = "Рассылка новостей";
$L['plu_intro'] = "Хотите оставаться информированным?
cancelfailed']= "Ваш адресс не найден в нашей базе данных и не мог быть удален!";

Меня твоя не понимать.:)

Sterh
На сайте с 15.06.2006
Offline
226
#14

Хех... еще пара переводов и вполне можно будет собрать приличный текст :)

Pike
На сайте с 13.07.2004
Offline
79
#15
ШАНС-ON:
Меня твоя не понимать.:)

Well, it's time for you to learn Russian then ;)

Pike
На сайте с 13.07.2004
Offline
79
#16
Pavel2005:
Сколько Вам потребуется времени?

WMZ не смогу. Заведите себе Яндеекс-деньги. Насколько я знаю - потом легко конвертировать их. % я доплачу

Яндекс-деньги не нужны. Отдайте больным детям :)

Artlight
На сайте с 15.09.2003
Offline
123
#17

Brutus, Sterh, Pike, кто чем переводил?

Поделитесь впечатлениями от программок.

Я тут посмотрел - мой промт еще и теги перевел

Artlight:
<Br> / <br> /

А было

Pavel2005:
?<br /><br />
Обменяю свой вмр на ваш яд курс 1-1
ШO
На сайте с 27.12.2005
Offline
375
#18
Pike:
Well, it's time for you to learn Russian then ;)

Well, I shall go to study:)

Pike
На сайте с 13.07.2004
Offline
79
#19
Artlight:
Brutus, Sterh, Pike, кто чем переводил?
Поделитесь впечатлениями от программок.

Я тут посмотрел - мой промт еще и теги перевел
А было

Артлайт

Я переводил notepad'ом. Хотел HAPEdito'ом - он, собака, русской кодировки не понял.

[Удален]
#20

"Вы испытываете недостаток оставаться информированный? <Br> / <br> / Не стесняются присоединяться к нашему информационному бюллетеню. Вы получите все интересные новости через email для свободного."

дальше не дочитала от смеха :)

и это вы называете переводом? 😮 а когда говоришь - $3 за 1000 знаков, цена кажется высокой... ну вот перевод за цену пониже :)))

123

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий