Перевод небольшого текста

12 3
P2
На сайте с 16.09.2005
Offline
183
2706

Оплата: 300 рублей

Контакты: pavel@safonov.su

Нужно сегодня

Вот текст для перевода:

$L['plu_title'] = "Newsletter";
$L['plu_intro'] = "You want to stay informed?<br /><br />Feel free to join our newsletter. You'll receive all interesting news via email for free.<br />To get our newsletter, just fill out the form below...";
$L['plu_email'] = "Email";
$L['plu_email_activated'] = "Your emailadress has been successfully activated.<br />Now you'll receive our newsletter.";
$L['plu_joined'] = "Thank you for your interest in our newsletter.<br />For safety reasons, we sent a mail with an activationlink to your emailadress.";
$L['plu_canceled'] = "Too bad you don't want our newsletter anymore.<br />For safety reasons, we sent a mail with an deactivationlink to your emailadress.";
$L['plu_deleted'] = "Die Emailadresse wurde aus unsere Datenbank entfernt.<br />Ab sofort werden Sie unseren Newsletter nicht mehr erhalten.";
$L['plu_email_cancelfailed']= "We coulden't find your emailadress in our DB - remove failed !";
$L['plu_email_exists'] = "The emailadress you've entered is allready member of our newsletter !";
$L['plu_email_notexists'] = "The emailadress you've entered is no member of our newsletter !";
$L['plu_email_invalid'] = "This emailadress is not valid !";
$L['plu_join'] = "Join";
$L['plu_cancel'] = "Cancel";
$L['plu_newnewsletter'] = "Create a new newsletter";
$L['plu_newnewsletter_hint']= "This is the place to write the newsletter. The newsletter will be sent to all <u>active</u> members.";
$L['plu_form_totalmembers'] = "Total members of the newsletter";
$L['plu_form_totalinactive']= "Total inactive members of the newsletter";
$L['plu_showreceivers'] = "(show)";
$L['plu_showinactive'] = "(show)";
$L['plu_hidereceivers'] = "(hide)";
$L['plu_hideinactive'] = "(hide)";
$L['plu_form_title'] = "Titel";
$L['plu_form_message'] = "Message";
$L['plu_form_sendbutton'] = "Send";
$L['plu_form_sent'] = "The newsletter has been sent successfully.";
$L['plu_newsletter_body'] = "\n\n\nIf you don't want our newsletter anymore, just click the following link:\n%1\$s\n";
$L['plu_addorremove'] = "Add or remove a member of the newsletter";
$L['plu_addorremove_hint'] = "This is the place to add or remove members to the newsletter without the need of validation via email.";
$L['plu_add'] = "Add";
$L['plu_remove'] = "Remove";
$L['plu_email_added'] = "Emailadress has been added.";
$L['plu_email_removed'] = "Emailadress has been removed.";
$L['plu_noaccess'] = "Access denied.";

//Mails
$L['plu_amail_subject'] = "Newsletter - Activation mail";
$L['plu_amail_body'] = "Hi\n\nIf you receive this mail, you've joined our newsletter on our website.\n\nTo finish the registration, please click on the following link:\n%1\$s\n\nIf you don't want to receive our newsletter, just delete this mail.";
$L['plu_cmail_subject'] = "Newsletter - Deactivation mail";
$L['plu_cmail_body'] = "Hi\n\nIf you receive this mail, you've canceld your newsletter membership.\n\nTo confirm this, please click on the following link:\n%1\$s\n\nIf you stil want to receive our newsletter, just delete this mail.";

//Index
$L['plu_index_intro'] = "Order our newsletter...";
$L['plu_index_linktext'] = "Join now!";
[Удален]
#1

тэги и операторы тоже переводить? sff

P2
На сайте с 16.09.2005
Offline
183
#2
NerZool:
тэги и операторы тоже переводить? sff

Весело.

Нет, тэги не нужно. Нужно вставить между тэгами и операторами русскую версию.

Это шаблон от одного плагина для CMS

Pike
На сайте с 13.07.2004
Offline
79
#3

Да ну давайте я сделаю. WMZ заплатить сможете? Я WM поставил, надо опробовать :)

free hosting (http://rahost.com)
P2
На сайте с 16.09.2005
Offline
183
#4
Pike:
Да ну давайте я сделаю. WMZ заплатить сможете? Я WM поставил, надо опробовать :)

Сколько Вам потребуется времени?

WMZ не смогу. Заведите себе Яндеекс-деньги. Насколько я знаю - потом легко конвертировать их. % я доплачу

HJ
На сайте с 14.02.2006
Offline
274
#5

Мы такие предложения, помниться, классе так в пятом переводили :)

Artlight
На сайте с 15.09.2003
Offline
123
#6
$L ['plu_title'] = "Информационный бюллетень";
$L ['plu_intro'] = " Вы испытываете недостаток оставаться информированный? <Br> / <br> / Не стесняются присоединяться к нашему информационному бюллетеню. Вы получите все интересные новости через email для свободного. <Br> / Чтобы получить наш информационный бюллетень, только наполняют форму ниже ... ";
$L ['plu_email'] = "Email";
$L ['plu_email_activated'] = " Ваш emailadress был успешно активизирован. <Br> / Теперь вы получите наш информационный бюллетень. ";
$L ['plu_joined'] = " Спасибо за ваш интерес(процент) в нашем информационном бюллетене. <Br> / Для соображений безопасности, мы послали почте с activationlink к вашему emailadress. ";
$L ['plu_canceled'] = " Слишком плохой Вы не испытываете недостаток в нашем информационном бюллетене больше. <Br> / Для соображений безопасности, мы послали почте с deactivationlink к вашему emailadress. ";
$L ['plu_deleted'] = " Плашка Emailadresse wurde aus несерия Datenbank entfernt. <Br> / Ab sofort werden Sie unseren Информационный бюллетень nicht mehr erhalten. ";
$L ['plu_email_cancelfailed'] = " Мы coulden't находят, что ваш emailadress в нашем DB - устраняют недостава&! ";
$L [' plu_email_exists] = " emailadress вы вступили - allready член(часть) нашего информационного бюллетеня! ";
$L [' plu_email_notexists] = " emailadress вы вступили не никакой член(часть) нашего информационного бюллетеня! ";
$L ['plu_email_invalid'] = " Этот emailadress не имеет силу! ";
$L ['plu_join'] = "Соединение";
$L ['plu_cancel'] = "Отменяют"("гасят");
$L ['plu_newnewsletter'] = " Создают новый информационный бюллетень ";
$L ['plu_newnewsletter_hint'] = " Это - место, чтобы писать информационный бюллетень. Информационный бюллетень будет послан всем <u> активным </u> элементам. ";
$L [' plu_form_totalmembers] = " Общие элементы информационного бюллетеня ";
$L ['plu_form_totalinactive'] = " Общие бездействующие элементы информационного бюллетеня ";
$L [' plu_showreceivers] = (" выставка) ";
$L ['plu_showinactive'] = (" выставка) ";
$L [' plu_hidereceivers] = (" скрываются) ";
$L ['plu_hideinactive'] = (" скрываются) ";
$L ['plu_form_title'] = "Titel";
$L ['plu_form_message'] = "Сообщение";
$L ['plu_form_sendbutton'] = "Посылают";
$L ['plu_form_sent'] = " информационный бюллетень был послан успешно. ";
$L ['plu_newsletter_body'] = " \n\n\nIf Вы не испытываете недостаток в нашем информационном бюллетене больше, только защелкиваете следование link:\n % 1\$s\n ";
$L ['plu_addorremove'] = " Прибавляют или устраняют члена(часть) информационного бюллетеня ";
$L ['plu_addorremove_hint'] = " Это - место, чтобы прибавлять или устранить элементы к информационному бюллетеню без потребности пригодности через email. ";
$L ['plu_add'] = " Добавляются";
$L ['plu_remove'] = "Устраняют";
$L ['plu_email_added'] = " Emailadress был добавлен. ";
$L ['plu_email_removed'] = " Emailadress был удален. ";
$L [' plu_noaccess] = " отклоненный Доступ. ";

// Почты
$L ['plu_amail_subject'] = " Информационный бюллетень - Заливка электролита отправляет ";
$L ['plu_amail_body'] = " Hi\n\nIf Вы получаете эту почту, вы присоединились, наш информационный бюллетень на нашем website. \n\nTo заканчивает регистрацию, пожалуйста защелкните на следовании link:\n % 1\$s\n\nIf, Вы не испытываете недостаток получать наш информационный бюллетень, только удалять эту почту. ";
$L ['plu_cmail_subject'] = " Информационный бюллетень - Дезактивация(выключение) отправляет ";
$L ['plu_cmail_body'] = " Hi\n\nIf Вы получаете эту почту, вы имеете canceld, ваш информационный бюллетень членство подтверждает это, пожалуйста защелкните на следовании link:\n % 1\$s\n\nIf Вы, stil испытывают недостаток получать наш информационный бюллетень, только удалять эту почту. ";

// Индекс
$L ['plu_index_intro'] = " Заказывают наш информационный бюллетень ... ";
$L ['plu_index_linktext'] = " Соединение теперь! ";

Отредактировать наверное Вам будет сподручнее самому.

Обменяю свой вмр на ваш яд курс 1-1
ШO
На сайте с 27.12.2005
Offline
375
#7

Pavel2005, почему в Ваших темах всегда так много флуда - не понимаю.

Вы всегда четко ставите задачу, сообщаете размер оплаты, а все флудят.

Artlight, думаю, Павел прекрасно знает о promt.ru, но раз не стал переводить им, значит перевод нужен качественный.

Brutus
На сайте с 06.10.2005
Offline
273
#8

$L['plu_title'] = "Новостная лента";

$L['plu_intro'] = "Хотите получать свежие новости?<br /><br />Тогда подписывайтесь на нашу новостную ленту и вы будете получать самые интересные новости на e-mail абсолютно бесплатно.<br />Чтоб подписаться на новостную ленту, просто заполните приведенную нижу форму...";

$L['plu_email'] = "Email";

$L['plu_email_activated'] = "Ваш email адрес успешно добавлен в рассылку.<br />Теперь вы будете получать последние новости..";

$L['plu_joined'] = "Спасибо вам за интерес проявленый к нашей новостной лентеr.<br />Дабы избежать несанкционированных регистраций, на ваш e-mail была отправлена ссылка для активации услуги.";

$L['plu_canceled'] = "Очень жаль что вы отказались от нашей рассылки, более вы не будете получать нашей рассылки.<br />Дабы избежать несакционированного удаления подписки, на ваш e-mail была отправлена ссылка для подтверждения отказа от подписки.";

$L['plu_deleted'] = "Die Emailadresse wurde aus unsere Datenbank entfernt.<br />Ab sofort werden Sie unseren Newsletter nicht mehr erhalten.";

$L['plu_email_cancelfailed']= "Данный e-mail не зарегестрирован в рассылке - удаление невозможно !";

$L['plu_email_exists'] = "Данный e-mail уже подписан на новостную ленту !";

$L['plu_email_notexists'] = "Данный e-mail не подписан на нашу рассылку !";

$L['plu_email_invalid'] = "Неподходящий e-mail адрес !";

$L['plu_join'] = "Подписаться";

$L['plu_cancel'] = "Отмена";

$L['plu_newnewsletter'] = "Создать новую новостную ленту";

$L['plu_newnewsletter_hint']= "Здесь вы можете написать свою новостьThis is the place to write the newsletter. The newsletter will be sent to all <u>active</u> members.";

$L['plu_form_totalmembers'] = "Total members of the newsletter";

$L['plu_form_totalinactive']= "Total inactive members of the newsletter";

$L['plu_showreceivers'] = "(show)";

$L['plu_showinactive'] = "(show)";

$L['plu_hidereceivers'] = "(hide)";

$L['plu_hideinactive'] = "(hide)";

$L['plu_form_title'] = "Titel";

$L['plu_form_message'] = "Сообщение";

$L['plu_form_sendbutton'] = "Послать";

$L['plu_form_sent'] = "Новостной биллютень был успешно отправлен.";

$L['plu_newsletter_body'] = "\n\n\nIf you don't want our newsletter anymore, just click the following link:\n%1\$s\n";

$L['plu_addorremove'] = "Add or remove a member of the newsletter";

$L['plu_addorremove_hint'] = "This is the place to add or remove members to the newsletter without the need of validation via email.";

$L['plu_add'] = "Add";

$L['plu_remove'] = "Remove";

$L['plu_email_added'] = "Emailadress has been added.";

$L['plu_email_removed'] = "Emailadress has been removed.";

$L['plu_noaccess'] = "Access denied.";

//Mails

$L['plu_amail_subject'] = "Newsletter - Activation mail";

$L['plu_amail_body'] = "Hi\n\nIf you receive this mail, you've joined our newsletter on our website.\n\nTo finish the registration, please click on the following link:\n%1\$s\n\nIf you don't want to receive our newsletter, just delete this mail.";

$L['plu_cmail_subject'] = "Newsletter - Deactivation mail";

$L['plu_cmail_body'] = "Hi\n\nIf you receive this mail, you've canceld your newsletter membership.\n\nTo confirm this, please click on the following link:\n%1\$s\n\nIf you stil want to receive our newsletter, just delete this mail.";

//Index

$L['plu_index_intro'] = "Order our newsletter...";

$L['plu_index_linktext'] = "Join now!";

начал было переводить...но тут понял, что не видя того, к чему это относиться сложно корректно перевести....там новостная лента или всетаки новостной биллютень или что?

P2
На сайте с 16.09.2005
Offline
183
#9
Brutus:

начал было переводить...но тут понял, что не видя того, к чему это относиться сложно корректно перевести....там новостная лента или всетаки новостной биллютень или что?

Да, это новостная лента.

У меня ко всем замечание: чтобы не получилось так, что все, кто прислал мне перевод, настаивали на оплате - оплату гарантирую только в переписке по почте ОДНОМУ, кто устроит меня.

БЕСПЛАТНО перевод не нужен. Я ценю труд.

P2
На сайте с 16.09.2005
Offline
183
#10
ШАНС-ON:
...значит перевод нужен качественный.

Именно так. Это ставится на серьезный портал

12 3

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий