Качественный перевод (и акция по вторникам)

12
[Удален]
#11

Уважаемые дамы и господа!

Всем нам не по наслышке знаком режим посленовогодней экономии) Поэтому объявляю о специальном предложении "Вкусный ЯД".

Суть предложения "Вкусный ЯД" такова: до середины февраля 2014 года для тех заказчиков, которые оплачивают тексты с помощью Яндекс.Денег, стоимость тысячи знаков (во все дни, кроме вторника) составляет 2 wmz вместо 3 wmz.

Также напоминаю, что акция "Хороший вторник" - бессрочная.

GC
На сайте с 09.04.2007
Offline
159
GKC
#12

Заказывал работы с англоязычной частью своего сайта, перевод + доработки уже переведенного материала, Татьяна прекрасно и быстро выполнила задачу.

Отдельное ей спасибо за то, что она не отказывается от доработок уже переведенного ей ранее материала, не взирая на то, что доработки возникли по моему недосмотру…

Пользуясь случаем, хочу поздравить Татьяну с праздником 8 марта! Пожелать творческих успехов и хороших клиентов :)

Автоматическое удаление информации (http://www.gkclab.com/russ/terminator/terminator.html) ... Мистический туризм (http://mystictourism.com/) в гости к призракам...
[Удален]
#13

Уважаемые заказчики,

с 25 марта по 5 апреля я буду вне зоны досягаемости (от слова "совсем"). Срочные заказы отсылайте до утра 25-го.

Спасибо за понимание.

[Удален]
#14

Вернулась.

Не пропустите свой хороший вторник=)

M
На сайте с 18.05.2009
Offline
108
#15

Как найти хорошего копирайтера? Где его искать? Как к нему пройти? Кратчайший путь к копирайтеру лежит через компиляцию по настоящему уникального ТЗ, условия котрого не позволят исполнителю просто "передрать" статью из другого источника, отрерайтив ее, и выдав за плод своего творчества. Какое такое уникальное ТЗ? Ну, например, вы заказываете статью на тему "модные валенки 2015", прикладыввая к ней кучу фотографий валенок и просите описать тенденции на основе этих фотографий. Уже на этапе получения ТЗ, 80% так называемых копирапйтеров сольются под различными предлогами. Оно и понятно, ведь здесь требуется наличие серого вещества и такого-сякого воображения, а не навыков чисто механической компиляции шаблонных текстов.

В чему это все? Ведь в топике шла речь о переводе, а я о какомто копирайтинге. А все дело в том, что ТС еще и копирайтпнгм занимается и с легкостью и удовольствием (надеюсь) берется за любое истинно копирайтерское ТЗ. А теперь представьте (как в известном анекдоте) если у ТЗ такие способности к копирайтингу, то каков у него перевод?

[Удален]
#16

Позволю себе прокомментировать предыдущий отзыв.

Я не пишу отдельных текстов по заказу (собственно, это и понимают под копирайтингом), но могу добавить в ваш перевод необходимые ключи, органично вписав их в текст. Или могу сделать пространный обзор на основе сжатой переводной информации (например, рейтинга). Цена вопроса - та же.

L
На сайте с 23.11.2011
Offline
75
lma
#17

Можете сделать на английском рерайт английского текста?

Переписать своими словами описание гостиницы, чтобы текст стал уникальным.

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий