- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году Google заблокировал более 170 млн фальшивых отзывов на Картах
Это на 45% больше, чем в 2022 году
Оксана Мамчуева
Как удалить плохие SEO-ссылки и очистить ссылочную массу сайта
Применяем отклонение ссылок
Сервис Rookee
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Уважаемые форумчане,
предлагаю свои услуги в качестве переводчика ru-en-ru, ru-esp-ru. Стоимость работ, вне зависимости от языковой пары - 2,5 wmz за тысячу знаков.
С некоторыми пользователями серча я работаю по такой схеме: вы описываете, какой раздел сайта нужно наполнять переводными материалами, и я делаю это в автономном режиме, сама подбирая статьи и/или источники. Можно сотрудничать и так, при этом стоимость тысячезнака не изменится.
Кроме того, объявляется бессрочная акция "Хороший вторник", в рамках которой по вторникам перевод с русского на английский и с английского на русский осуществляется всего за 1 wmz (за тысячу знаков без пробелов).
По всем вопросам обращайтесь, пожалуйста, в ЛС.
Про ЛС понял, но задам вопросы которые думаю будут интересны не только мне:
1) сколько перевода рус-енгл, средней сложности осилите за вторник :)
2) Нет ли кусочка "вторничного" перевода (рус-енгл), посмотреть...
1) сколько перевода рус-енгл, средней сложности осилите за вторник :)
Это во многом зависит от тематики и исходника. Среднюю температуру по палате я не вывожу, так что проще показать кусочек русского текста.
2) Нет ли кусочка "вторничного" перевода (рус-енгл), посмотреть...
Вторничные переводы по прилагаемым усилиям ничем не отличаются от понедельничных или пятничных. С большинством заказчиков мы, для простоты, делаем так: я перевожу пару абзацев, а получатель оценивает - оно или не оно. Здорово экономит время обеих сторон.
"Безупречная, неподражаемая, офигительная, вне конкуренции, великолепная", – все эти эпитеты к Татьяне применимы и я с радостью их применяю) Работаю с ТС несколько лет подряд…за все это время не разочаровалась ни разу..хоть, признаюсь, и изменяла ей пару раз с другими переводчиками (будь трижды проклята ненасытная человеческая сущность!), но о, боже, как горько потом жалела..и всякий раз возвращалась))
Отличный переводчик с "чувством языка" практически на уровне носителя, способностью находить нужные логические связи и сохранять дух английской фразы - говорю об этом не голословно, т.к сама по специальности и частично профессии - переводчик. За всю "историю" сотрудничества ни одного прецедента, когда бы Татьяна отказалась от предложенной темы..а диапазон тематик был достаточно внушительным - от электроники с философией до дамских сумочек 15 века..причем сроки, за которые выполняется задание, приятно поражают и радуют не менее, чем результат.
Более того, Татьяна хоть и не упоминает об этом в теме, но великолепно пишет копирайт как на английском, так и на русском языках) Все делает идеально, с первого раза, не задавая лишних вопросов и оперативно..сайты сразу поползли вверх в поисковой выдаче)
И последний, но не менее важный, чем предыдущие, момент - общаться приятно, чувство юмора, коммуникабельность (не роботоподобная, присущая столь многим копирайтерам, а настоящая, человеческая) и интеллект на высоте...в общем Таня, я тебя обожаю))
P.S и спасибо за сегодняшний перевод, сжать текст в 20к символов до 7 при этом не утеряв смысл - только ты на такое способна)