- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Есть на сайт, на котором находятся продукты с описанием на разных языках.
Каждое описание на новом языке выводится на отдельной странице с приставкой параметра, например lang=en lang=ru
Как гугл относится к таким сайтам ?
Да в общем,не отрицательно.
Если сайт коммерческий,юзер отказывается от него,как географически не направленного по домену.
Хорошо относится.
Тут проблемы могут возникнуть не из-за Google, а из-за плагина обеспечивающего мультиязычность.
К примеру, у меня на вордпреcс работает плагин polylang. Так этот плагин не дает возможность создать уникальный тайтл и описание для /es, /fr и так далее страниц на нужных языках. Для отдельных постов да, но для главных страниц - нет.
А этот как знаете Google не нравится.
Так этот плагин не дает возможность создать уникальный тайтл и описание для /es, /fr и так далее страниц на нужных языках
попробуйте перейти на qTranslate, там с этим проблем нет