- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Добрый день.
Оказываем услуги по изготовлению контента в следующих областях:
1)Рерайтинг
От 0.65у.е за 1000 символов. Зависит от требуемой уникальности, темы и пожеланий. Качество вас порадует
2)Копирайтинг,
От 1у.е за 1000 символов. Очень сильно зависит от темы. Возможен СЕО Копирайтинг.
3)Продающие статьи,
От 3х у.е за 1000 символов. Решил выделить его как отдельный пункт, так как подобные тексты требуют очень высокого качества, и очень часто требуется досконально изучить то, о чем требуется писать.
4)Перевод,
По разным направлениям. Распространенная практика [EN]<=>[RU], но возможен так же Французский и Немецкий языки, а так же и прочие.
Ценообразование зависит от требуемой тематики а так же желаемого стиля. В среднем - 3у.е за 1000 символов.
5)Машинный перевод с правкой
Новый вид услуги изготовления контента, не набравший свою популярность. Однако он имеет право на жизнь! При данном типе контент с исходного языка переводится на Русский и исправляется до читаемого результата. Главная проблема автоматического перевода (т.е фразы типа "Моя кошка родила семеро апельсинов котят и афроамериканца") будет исправлена засчет ручной правки. Качество такого текста практически не отличается от стандартного перевода или рерайтинга.
Стоимость - от 0.5у.е за 1000 символов, НО алгоритм ценообразования сложен и требует 100% индивидуального подхода к каждому тексту и клиенту.
Приветствуются огромные объемы и нестандартные заказы, а так же правильная критика.
Контакты:
1)Skype - Beibarsov
2)Icq - 628249178
3)Email - BarsStudio@gmail.com
Надеюсь на интересные заказы.
Здравствуйте!
Хотелось бы увидеть пример продающего текста. Скиньте в ЛС, пожалуйста.
Можно еще пример рерайта туда же.
Конечно, отправил по ЛС.
Думаю в ближайшее время создать сайт с портфолио, в том числе и по рерайту. Пока же надеемся на индивидуальный подход и отзывы в ближайшем будущем.
А мне хотелось бы увидеть Машинный перевод с правкой , а то не совсем понял, как появились апельсины и негры.
Этой фразой я показал распространенную ошибку переводчиков - неточный перевод конкретных слов.
В примере указал давний перевод фразы My cat gave birth to seven kittens orange and one black. Orange - И апельсин, и оранжевый, ну а black он решил перевести именно как "Афроамериканец", исходя из того, что речь шла про цвет.. шерсти. Ну толерантные они, эти переводчики:)
При нашем "Машинном переводе с правками" за основу будет использоваться именно машинный перевод, но вот подобных неточностей на выходе не будет. Благодаря тому. что основой будет именно машинный перевод очень экономится время, ведь исправить 10-15 ошибок это гораздо быстрее, нежели перевести весь текст от и до. Результат же примерно одинаковый за одним исключением - переводчик может довольно сильно исказить сам смысл текста, тогда и правки пойдут не по тому направлению.
Именно поэтому я советую использовать этот пункт как достойную, но дешевую замену обычному переводу, но только если речь идет о второстепенных страницах сайта, или даже про контент для наполнения сателлитов.