Понимают ли поисковики, что текст переведён?

1 234
S1
На сайте с 30.11.2009
Offline
73
#21

А что правда, если текст автоматом переведен гугл транслейтером и немного отредактирован, то могут быть санкции?

Продвижение детских каналов на YouTube (http://worldofvideo.ru/prodvizhenie-detskix-kanalov-na-youtube/) Все о продвижении видео на YouTube (http://worldofvideo.ru/)
LEOnidUKG
На сайте с 25.11.2006
Offline
1774
#22
sirdki1:
А что правда, если текст автоматом переведен гугл транслейтером и немного отредактирован, то могут быть санкции?

Да, вас убьют. Санкций никаких не будет.

✅ Мой Телеграм канал по SEO, оптимизации сайтов и серверов: https://t.me/leonidukgLIVE ✅ Качественное и рабочее размещение SEO статей СНГ и Бурж: https://getmanylinks.ru/ ✅ Настройка и оптимизация серверов https://getmanyspeed.ru/
N
На сайте с 06.07.2010
Offline
122
#23

Есть желание XXX сайт перевести. Автопереводом. Всё равно на таких сайтах текст не читают, а поисковики сайты с текстом любят

S
На сайте с 29.01.2006
Offline
404
#24

nepeyvoda, все сайты в ПС давно забанены, потому что состоят из неуникальных слов.

d4k
На сайте с 02.03.2010
Offline
146
d4k
#25
Scaryer:
nepeyvoda, все сайты а ПС давно забанены, потому что состоят из неуникальных слов.

что значит "уникальных слов" ?? текстов наверное ?

перевод, переводом, но он должен быть переведен грамотно т.е. для удобного чтения людьми, не ботами...

LEOnidUKG
На сайте с 25.11.2006
Offline
1774
#26

d4k, шутку вы не оценили :D

Ingvarr
На сайте с 26.04.2009
Offline
452
#27
nepeyvoda:
если я переведу все статьи, не поймут ли поисковики, что это перевод, а не уникальный текст.

эти же статьи могут переводить кто-то еще, а не только вы.

[Удален]
#28
nepeyvoda:
Есть желание XXX сайт перевести. Автопереводом. Всё равно на таких сайтах текст не читают, а поисковики сайты с текстом любят

Пробовал какое-то время назад переводить XXX истории с буржунета. Не мучайтесь, то что на выходе дают переводчики по XXX даже по смыслу иногда тяжело соединить.

VictorSamus
На сайте с 22.02.2011
Offline
98
#29

Когда то был эксперимент,сделали два сайта с копипастом и перевод+синонимизирование оба попали в индекс и небыли под фильтрами.

W
На сайте с 25.01.2011
Offline
57
#30

Текст перевода должен быть сам по себе уникальным и читаемым, а то что он переведен с английского бана не будет . У Яшки ресурсов и так не хватает на нормальную выдачу .

1 234

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий