- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
нелицеприятный - без прикрас. Суровая правда.
Отличная формулировка, кстати. Для обоих значений годится - прошлого и современного.
Правильнее будет в значении "беспристрастный", "справедливый", потому что это значение зафиксировано словарем.
Помнится, Терек в своей претензии к Уткину употребил слово "нелицеприятный" в значении "неприятный", так потом половина комментов на всех форумах была в духе "мол, русский язык сначала бы выучили, а потом претензии писали". :)
Помнится, Терек в своей претензии к Уткину употребил слово "нелицеприятный" в значении "неприятный", так потом половина комментов на всех форумах была в духе "мол, русский язык сначала бы выучили, а потом претензии писали".
Терек - это футбольная команда, а Уткин - спортивный комментатор.
Огромная разница - неправильно использовали слово футболисты или диктор на ТВ.
А если учесть, что Терек - чеченский клуб, и родной язык у них вряд ли русский, то вообще не стоит всерьез воспринимать доводы этих борцов за грамотность.
означает в любом случае негативную оценку, а не объективность.
дык это одно и тоже:) вот и вся этимология:)
Тигра, спасибо, исчерпывающий ответ.
Я, в общем, делаю вывод, что не нужно это слово употреблять в текстах. Т.к. если использовать в словарном значении, никто не поймет. А если в общеупотребительном, то граммар-наци и другие въедливые читатели замучают. :)
В значении "объективный" употребляется в Библии. Но там и лицо называют "лице"
Сейчас конечно употребляется в смысле просто "неприятный".
Я поискал по lib.ru, и вообще по рунету. Изредка употребляется в старом значении.
Но что самое удивительное, в поиске по этому слову в основном находятся словари и темы вроде этой, где народ пытается выяснить, а что же это слово означает. :)
дык это одно и тоже
Почему, объективной (нелицеприятной в старом значении) может быть и позитивная оценка.