- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году Google заблокировал более 170 млн фальшивых отзывов на Картах
Это на 45% больше, чем в 2022 году
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Я начинающий копирайтер.
На днях мне заказали статью, в которую попросили вставить ключевые фразы "турция горящие" и "турция отдых" (орфографию и пунктуацию заказчика сохраняю без изменений), не изменяя форму слов.
Я не представляю как можно это сделать, не нарушив правила орфографии и пунктуации, поэтому вставил ключи в таком виде:
"..бла-бла-бла Турция. Отдых бла-бла-бла...." и "..бла-бла-бла Турция. Горящие бла-бла-бла....".
Заказчик мне статью вернул, мотивируя это тем, что я не выполнил требования, мол, ключевые фразы нужно было вставлять в неизменном виде, а так же обвинил меня в том, что я не знаю правил разделения пассажей.
На сколько я в курсе, тема пассажей была актуальна примерно в 2006-2007 годах, с тех пор алгоритмы ПС сильно изменились.
К тому же, я не представляю, как можно вставить эти словосочетания в текст в том виде, как это предложил заказчик (с географическими названиями с маленькой буквы и без знаков препинания), при этом не нарушить элементарных правил грамматики, и еще чтобы эти фразы имели хоть какой-то смысл.
Попробовал ввести эти словосочетания в ПС в виде, предложенном заказчиком:
"турция горящие" и "турция отдых".
В результате Гугль выдал кучу страниц, в котором действительно были такие словосочетания, но все они оказались дорвеями, а Яндекс выдал страницы, в которых эти фразы встречались именно в таком виде, как я оформил т.е.:
"..бла-бла-бла Турция. Отдых бла-бла-бла...." и "..бла-бла-бла Турция. Горящие бла-бла-бла....".
В результате я посоветовал заказчику воспользоваться программами для генерации дорвеев, а не услугами копирайтеров, хотя может я и ошибаюсь...
Прошу рассудить, кто из нас прав?
Я придерживаюсь мнения, что читаемость должна быть для человека в первую очередь, а не для ПС.
Более того, сами ПС придерживаются такого же мнения.
Если заказчик настаивает на подобном анкоре, я составляю предложение в стиле: "Выбор тур-оператора для отдыха в тёплых краях - нелёгкое дело, ведь набрав в поисковой системе, к примеру турция отдых мы видим множество заманчивых предложений, различающихся как ценой, так и уровнем комфорта."
В данной ситуации и анкор соблюдён, и правила языка не нарушены, и ссылка осмысленная.
Но пасаран!
Я придерживаюсь мнения, что читаемость должна быть для человека в первую очередь, а не для ПС.
Более того, сами ПС придерживаются такого же мнения.
Если заказчик настаивает на подобном анкоре, я составляю предложение в стиле: "Выбор тур-оператора для отдыха в тёплых краях - нелёгкое дело, ведь набрав в поисковой системе, к примеру турция отдых мы видим множество заманчивых предложений, различающихся как ценой, так и уровнем комфорта."
В данной ситуации и анкор соблюдён, и правила языка не нарушены, и ссылка осмысленная.
Спасибо за идею, в следующий раз так и сделаю!!!!
Но пасаран!
А вот этой фразы я не понял.....
Я придерживаюсь мнения, что читаемость должна быть для человека в первую очередь, а не для ПС.
Даже если заказчик заказал статью для ПС? :D
А вот этой фразы я не понял.....
http://ru.wikipedia.org/wiki/Но_пасаран
Даже если заказчик заказал статью для ПС? :D
Гогно не пишем-с. 😎
http://ru.wikipedia.org/wiki/Но_пасаран
Мерси!
Гогно не пишем-с. 😎
Вот я тоже так подумал!
Обычно заказчики разрешают при необходимости отойти от морфологической формы слов или добавить внутрь стопслово и почти всегда можно менять большие/маленькие буквы... порядок слов довольно важен, и как правило не стоит его менять. Разрывать пассаж тоже не стоит.
т.е. по хорошему фраза "Как известно для многих слова Турция и отдых это почти синонимы" будет лучше чем "Турция. Отдых"... Ну или "для туристических фирм Турции отдых клиента это святое".
Ну и "В Турции есть горящие путевки" или "для Турции горящие путевки не редкость"...
Если уж совсем тугие требования то приходится писать в ущерб пунктуации...
В ущерб читабельности и согласованности текста писать не стоит. Это хуже чем испорченная морфология ключевика.
mendel, отлично!
Ещё добавлю, что всегда можно добавить нужный анкор в тайтл. Например, при неудобном анкоре "турция отдых" можно сделать ссылку плана <a href="http://example.com/" title="турция отдых">отдых в Турции</a>. Но опять же, в альтах лучше размещать описательную информацию.
Обычно заказчики разрешают при необходимости отойти от морфологической формы слов или добавить внутрь стопслово и почти всегда можно менять большие/маленькие буквы... порядок слов довольно важен, и как правило не стоит его менять. Разрывать пассаж тоже не стоит.
т.е. по хорошему фраза "Как известно для многих слова Турция и отдых это почти синонимы" будет лучше чем "Турция. Отдых"... Ну или "для туристических фирм Турции отдых клиента это святое".
Ну и "В Турции есть горящие путевки" или "для Турции горящие путевки не редкость"...
Если уж совсем тугие требования то приходится писать в ущерб пунктуации...
В ущерб читабельности и согласованности текста писать не стоит. Это хуже чем испорченная морфология ключевика.
Ну судя по орфографии, заказчик бы вряд ли смог отличить текст, написанный по правилам русского языка от текста с грубыми грамматическими ошибками, но как-то не хотелось до такой степени коверкать речь, даже за деньги
но как-то не хотелось до такой степени коверкать речь, даже за деньги
Эти моменты надо оговаривать сразу. Если требования не нравятся - лучше отказаться, чем потратить свое время и время заказчика.
Эти моменты надо оговаривать сразу. Если требования не нравятся - лучше отказаться, чем потратить свое время и время заказчика.
В следующий раз учту. Просто это был один из первых моих заказов, заказчик не уточнил на сколько жестко нужно следовать форме ключевых слов. А не задолго до этого я прочитал статью, в которой советовалось в подобных случаях оформлять ключевые слова именно таким образом, как я сделал.