Требуется перевод англ->русский

12
MI
На сайте с 07.03.2005
Offline
188
#11

Продолжаю набор сотрудников, требуется еще 2-3 человека. Еще раз повторюсь, оплата за количество знаков меня не устраивает, я оплачиваю 5$ за пост, ни больше и ни меньше :)

Фоторепортаж о вашем бизнесе или мероприятии на Bigpicture.ru (http://bigpicture.ru/MediaKit_MGBigPicture.ru.pdf) Аудитория более 3 млн. человек!
Malibu
На сайте с 19.05.2007
Offline
50
#12

5 usd за 1000 знаков без пробелов.

Оперативно, высококачественно, серьёзно.

Подробности в подписи. Контакт в профиле.

Качественный контент на En, De, Es, It, Nl, Pt, Fr, Cz, Jp. (/ru/forum/240501) Веб-сайты на десяти языках мира (/ru/forum/374311)
MI
На сайте с 07.03.2005
Offline
188
#13
TAFF:
Врятле найдете на таких условиях, тексты там большие, разве что новичка набивающего портфолио.

3-х уже нашел и работают на постоянной основе, у остальных к сожалению не устроило качество перевода. Я уверен что желающие еще будут.

MOBBI добавил 19.07.2009 в 19:33

Malibu:
5 usd за 1000 знаков без пробелов.

Оперативно, высококачественно, серьёзно.

Подробности в подписи. Контакт в профиле.

Я как-то не по человечеки объяснил? зачем засорять топ своими коммерческими предложениями

Е
На сайте с 21.06.2009
Offline
107
#14
MOBBI:
Я как-то не по человечеки объяснил? зачем засорять топ своими коммерческими предложениями

Он не засоряет, а подымает пост ;)

Тут таких полно. ТС пишет, что исполнитель найден, а эти продолжают постить. Вот и думай потом, заказывать работу людям с таким уровнем вменяемости или нет... :)

Я знакомому студенту лингвисту показал ваш топик. Должен вскоре отписаться, если зарегистрируется здесь. Но можете и в приват написать, дам его аську.

Ищу заказы на копирайтинг (/ru/forum/373949)
[Удален]
#15

Как и отписывалась - была готова работать, MOBBI устроили мои переводы, меня же в свою очередь устроила цена...

Работаем на постоянной основе - заказы каждый день, точно так же как и своевременная оплата - непосредственно по факту!

лично меня устраивает наше сотрудничество. надеюсь на дальнейшую работу вместе

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий