Автоперевод на сайте, хорошо. плохо или недопустимо для SEO?

12
B2
На сайте с 20.10.2020
Offline
0
323

Здравствуйте уважаемые знатоки! 

Создавая новый проект столкнулся с вопросом перевода сайта на несколько языков. Сам сайт создается и наполняется на русском языке и предполагается что порядка 90% пользователей - русскоязычные, 9% носители местного языка, а 1% - туристы, доля последних будет увеличиваться со временем, но не более чем на 5-7%.

Контент на сайте будет обновляться и добавляться ежедневно, планируется порядка 5000 страниц, по этому переводчика (для местного и английского языков) нанимать крайне не выгодно, вместо этого есть готовые решения для wordpress: weglot (стоит конских денег в нашем случае) и  GTranslate (приемлемо по цене ) . Оба они обещают индексацию страниц для ПМ.

Подскажите пожалуйста, как с этим жить и можно ли подобными сервисами пользоваться не во вред SEO оптимизации, подскажите если есть какая нибудь альтернатива?

Заранее большое спасибо!  

SergejF
На сайте с 07.06.2008
Offline
642
#1
bishkek24 :

Автоперевод на сайте, хорошо. плохо или недопустимо для SEO? 

Прежде всего это недопустимо для посетителей, которым контент такого качества не нужен. Естественно, они будут быстро уходить с подобных страниц. Что скажется на поведенческих факторах и позволит пс справедливо позиционировать некачественный сайт.

Momenta... Этнографические заметки: http://www.sbible.ru/vasil1.htm
SergejF
На сайте с 07.06.2008
Offline
642
#2
bishkek24 :
есть какая нибудь альтернатива?

Конечно. Квалифицированный переводчик.

NikSolovov
На сайте с 15.12.2019
Offline
76
#3
Только переводчики, живые, грамотные желательно носители языка понимающие вашу тематику. Никому ненужен говноавтоперевод, забудьте, никакие плагины не помогут.
Подбор сервисов для развития интернет бизнеса: ( https://niksolovov.ru/services )
P
На сайте с 20.04.2019
Offline
69
#4
SergejF #:
Конечно. Квалифицированный переводчик.

Тоже не гарантирует, что англ-страница с русскоязычного сайта зайдет в топ10, а то и топ100 выдачи. Что-то оригинальное, чего нет у натив-сайтов, зайдет. Даже если перевод не айс. Но не авто конечно.

Шаблоны сайтов на Flask: https://flask.website/templates/all
NikSolovov
На сайте с 15.12.2019
Offline
76
#5
plustilino #:

Тоже не гарантирует, что англ-страница с русскоязычного сайта зайдет в топ10, а то и топ100 выдачи. Что-то оригинальное, чего нет у натив-сайтов, зайдет. Даже если перевод не айс. Но не авто конечно.

А в топ только текстами сейчас двигают? Говноперевод с текстами сравнивать..
termit.
На сайте с 08.10.2009
Offline
90
#6
Всё зависит от бюджета и целей. Если у вас хороший проект для людей, то не делайте автоперевод. Такой контент подходит на дорвеи или на другие проекты с небольшим сроком жизни.  На долгосрочную перспективу Google просто не будет давать трафика на такие страницы. А большое число страниц с плохим контентом и без трафика — это явный сигнал для поисковых систем, что у сайта проблемы. Есть кейсы, когда именно по этой причине сайты недополучали трафик. Чем выше на сайте процент страниц без трафика, тем хуже ранжируются страницы, на которых он есть.
✔️ https://topseopoint.ru/ — продвигаю сайты в поиске. Клиенты для вашего бизнеса из Яндекса и Google.
Vladimir SEO
На сайте с 19.10.2011
Offline
2002
#7
Онли нейтив в теме
Эксперт по продуктам Google https://support.google.com/profile/58734375 ᐈ Продвижение коммерческих сайтов https://kulinenko.com/
P
На сайте с 20.04.2019
Offline
69
#8
NikSolovov #:
А в топ только текстами сейчас двигают?  Говноперевод с текстами сравнивать..

А у вас говносео еще живо? 

По крайней мере у меня есть опыт захода статей в топ10 с уровнем перевода интермедиат. Без лишних телодвижений. Так что не надо ля-ля про "я вам сделал профперевод, а не заходит у вас потому что двигать надо не только текстами". Если траф зашел и сидит на статье, потому что другой такой нет, это сыграет более весомую роль, чем остальные сигналы.

МА
На сайте с 02.11.2018
Offline
188
#9
plustilino #:

А у вас говносео еще живо? 

По крайней мере у меня есть опыт захода статей в топ10 с уровнем перевода интермедиат. Без лишних телодвижений. Так что не надо ля-ля про "я вам сделал профперевод, а не заходит у вас потому что двигать надо не только текстами". Если траф зашел и сидит на статье, потому что другой такой нет, это сыграет более весомую роль, чем остальные сигналы.

Вот будет интересно почитать, как ты запоешь, когда твой супер перевод скопипастит шустрила с более трастовым сайтом. И про опыт твой с интермедиатом, и что "но ведь раньше такого не было!", и еще много интересных слов возмущения. Кхехе.

Nokia x71 (https://x71.ru/) - хороший смартфон, и отзывы интересные
SergejF
На сайте с 07.06.2008
Offline
642
#10
plustilino #:
Тоже не гарантирует, что англ-страница с русскоязычного сайта зайдет в топ10,

Разговор не о гарантированном топе.

12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий