- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Что делать, если ваша email-рассылка попала в спам
10 распространенных причин и решений
Екатерина Ткаченко
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Здравствуйте.
Сайт: каталог, агрегатор
2 языка (Русский, Английский)
Примерно 30% офферов будут на русском языке и не будут переводиться на английский, остальные 70% будут на русском и англ языке.
Есть ли какая-то логика в построение такой структуры:
site.com/ru/offer-page (добавление слага ru), если этой же страницы на англ языке не будет?
Или делать так? site.com/offer-page/?hl=ru
Подскажите, какую структуру мультиязычности лучше использовать в моем случае?
ru.site.com /offer-page
en.site.com /offer-page
site.com/ru/offer-page -вот этот вариант однозначно
а субдомен чем хуже?
а субдомен чем хуже?
Рекомендую ознакомиться: https://developers.google.com/search/docs/advanced/crawling/managing-multi-regional-sites?hl=ru
site.com/ru/offer-page по-ходу лучше всего, хотя сам гугл вопреки своим же рекомендациям использует ?hl=ru
P.S. Только сейчас увидел, что вопрос был задан более года назад. (Неужели ТС доси ждёт ответа?)