- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Всем добрый вечер. Возник такой вопрос.
Создал сайт по предоставлению различных интернет услуг.
Для сайта выбрал домен com, сайт на движке wordpress + платный шаблон.
Контент на русском языке.
На днях добавил перевод на английский, немецкий языки.
В общем все бы ничего, но как-то получается не правильно т.к. изначально я не правильно организовал структуру переводов.
По идее структура должно выглядеть так:
имя_сайта.com – контент на английском языке
имя_сайта.com/ru/ - контент на русском языке
имя_сайта.com/de/ - контент на немецком языке
А у меня сейчас так:
имя_сайта.com – контент на русском языке
имя_сайта.com/en/ - контент на английском языке
имя_сайта.com/de/ - контент на немецком языке
Что мне делать в такой ситуации?
Купить нужные домены, которые будут соответствовать нужным переводам (т.е. 3 разных сайта)?
Либо сделать как изначально правильно было бы, на главном домене com – информация на английском языке, а уже переводы в поддиректориях ru, de и т.д.?
Если да, то что будет с проиндексированными страницами? В общем жду советов.
Спасибо!
Так же интересует, влияет ли такие языковые поддиректории /ru/, /en/ и т.д. на дальнейшее продвижение, или поисковику абсолютно все равно?
Спасибо.
Главный язык в корневой папке, т.е. /
Переводы на /язык/
Если английский - главный, то переделать, если русский - оставить.
Но вы написали:
Купить нужные домены, которые будут
соответствовать нужным переводам
(т.е. 3 разных сайта)?
com для английского,
ru для русского,
de для германского,
...
ТС, лучшая рекомендация - заводить под каждый язык отдельный домен, как вариант - поддомен. Папки для разных языков - всегда более проблемно для продвижения.
Спасибо. В случае есть покупать отдельные домены под свой язык.
Как мне быть, если на com уже проиндексировались страницы, и если я куплю допустим домен ru, вылью туда инфу, то будет же дублирование контента?
Это негативно повлияет на индексацию. Будет как зеркало, в поисковике же информация не удалится теперь. Зря я с самого начала не продумал структуру=\
301й редирект вас спасёт
По идее структура должно выглядеть так:
По какой "идее"?
Всё у тебя нормально, не парь моск.
Но можно дополнительные языки посадить на поддомены (с подкаталогов будет 301, так что все будет норм.).
Так же интересует, влияет ли такие языковые поддиректории /ru/, /en/ и т.д. на дальнейшее продвижение, или поисковику абсолютно все равно?
https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=ru
моё мнение: разные домены, но если бренд/домен/сайт известный, то резоннее - мультиязычность
Для каждого языка отдельный домен + поставьте атрибут hreflang и залинкуйте страницы друг с другом. Т.е. site.ru/page1 ссылается на site.com/page1 и т.д.
По какой "идее"?
Всё у тебя нормально, не парь моск.
Но можно дополнительные языки посадить на поддомены (с подкаталогов будет 301, так что все будет норм.).
https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=ru
Спасибо. Решил оставить как есть, т.к. по некоторым запросам сайт вылез на первую страницу выдачи. Не хочу рисковать, изменяя структуру. Добавлю потом при необходимости перевод