вот, то что близко к указанной теме
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82 практически каждое слово в тексте может быть тематикой для сайта, выбираете к чему душа лежит и вперед, делать популярный ресурс.
PS Ну это так, наводка на мысли, в общем, полазьте по сайтам, почитайте форумы и посмотрите что часто спрашивают или хотят найти, если сможете предоставить информацию на частые вопросы, делайте об этом сайт и народ к вам быстро набежит. Ок?
Cотруднику МВД, нельзя заниматься любой деятельностью, приносящей доход. Если он таковым является, палиться не будет, иначе прощай работа :)
ааааа, прорвало :) более 50 ВЧ в большой плюс, такого изменения за последние пару лет небыло, а может и более.
Но как напрягало затишье.
Так spermint сказал, рогатки делать, и ненадо спрашивать, зачем рогатки :)
У меня ситуация другая, все позиции как вкопанные уже вторые сутки, неприпомню я такого застоя (сайт трастовый, по некоторым вч на первых местах). И еще, добавлен новый текст на главной, смотрю кеш страницы, там он есть, а через поиск по новому тексту не находится, также с новыми страницами, до этого момента уходило 5-15 минут до попадания в выдачу, сейчас, те же двое суток прошло, новых страниц нет.
RQ Search and Replace 1.83
http://www.newestsoft.com/cat41_1162.html
html > txt, но без оплаты только по одному файлу.
нет, теперь они будут кликать не только первые три часа суток, а все семь суток без остановки. 😂
+1, в общем, как договоритесь так и оплачивайте/получайте.
Исходный текст, а то если так подходить "Переводчик думает над тем, как сделать переведенный текст понятным, удобочитаемым и красивым", то тогда надо оплачивать время затраченное на думы, время затраченное на набор, так как один может набирать 50 в минутут другой 350 и т.д. Просто устанавливая расценки, переводчик должен сам учитывать все ньюансы перевода каждого языка.
И тексты подбирать можно под бюджет. Вот отдал я сегодня на перевод 30000 знаков, расчитался и не думаю о деньгах.
PS Мнение как заказчика.
потому что к заданию подходите как копирайтер, а не переводчик :)
Из этих сообщений сложно понять, согласились на старт или оставили 30.
Продолжаю, 33.