А шо, вон ВВ "Постой, паровоз" на титульном зафигачили неслабо... :) :)
Вот сейчас идет фильм на русском без субтитров (канал "Киев")
по Интеру какой-то сериал на русском с укрсубтитрами...
по Мегаспорту баскетбол комментируют два комментатора - один на русском, другой на украинском...
... лично мне все равно на каком, лишь бы нормальным языком велись передачи и переводы..
PS Не фанат сериалов, но видел несколько серий "Альфа" в украинском переводе, просто великолепно смотрится, классный перевод
Jefa, ты чего, мысли на расстоянии читаешь? :) :)
Та не, закрывать не стоит, не все так плохо, как хотелось бы...
Не все ж сюды перекурить заходят, у некоторых есть острая необходимость опорожнить накопившиеся мысли, которые в офлайне или никого не интересуют, или за них можно в репу получить в реале... :) :)
Нужно сделать отдельную кабинку и прикрутить туда баблокнопку - туалеты ж платные бывают... :) :)
У меня пока один киевский проект - тенденция такая же, правда гугль не 200, 300.. :)
... ну в адсенсе, к примеру - 100у.е., в сапе - 10 вмз, в директе - сами посмотртите... :)
... зачем же котика на задний план так далеко засунули? :) :)
усе, тікаю....
.... а ты ужо не грустишь? :)
эт точно, даже поговорка есть: "Хай живе москаль на Україні - аби шкоди не робив" :) :)
та все пишут как и у вас, кроме одного, который в автобиографии написал, что он проффессор ... :) :)
... на президента документы, если не ошибаюсь, подавал... :)
ты еще скажи, что "проффессор" пишется с одной ф - будешь в Украине персоной нон-грата... :D