benderr

Рейтинг
109
Регистрация
15.12.2006
AlexeySpb:

Если верить вордстату, то "перевод технической документации" - по СПб и ЛО всего 27 запросов в месяц. Ради интереса попробую продвинуть, через пару недель отпишусь о результатах. Самому даже интересно стало :)

Вы меня не совсем правильно поняли (или я выразился не совсем ясно). Конечно, "перевод тех. документации" сверхНЧ, но если по нему заходит посетитель, то в большинстве случаев это хороший заказчик, который в теме цен, качества и т.д.

Конечно, каждый день по этому слову заходов не будет, поэтому таких слов нужно найти, ну не знаю, 30-40-50. Для их продвижения даже бюджеты не нужны, только время, нормальные руки и голова.:)

Так то так называемые виртуальные цены :)
Фактически, заказать по ним услугу невозможно.
Идеология следующая - 10-12 баксов - обычный текст, что-то вроде паспортов/дипломов/аттестатов. Оно понятно - чтобы перевести фамилию "Иванов" на английский язык не нужно быть супер-мега квалифицированным переводчиком. 12 баксов это, кстати, около 375 рябчиков, т.е. всего ~на 30% меньше, чем у нас. Далее начинаются "подводные камни": за технический текст - повышающий коэффициент, за срочность (а в переводах срочных заказов этак процентов 98-99) - повышающий коэффициент, проверка редактором - повышающий коэффициент, корректура, верстка - аналогично. Итоговая цена будет те же 550-600 рублей, если не больше.

Да забыл сказать, не корректно сравнивать цены на прозе и цены среди российских заказчиков. Когда мы проводили исследование при разработке ФС для одного российского БП, то столкнулись с проблемой - среди российских заказчиков преобладает мнение, что перевод не может быть дорогой, эксклюзивной услугой; они не воспринимают его как штучный продукт. Отчасти в этом виновны и сами БП.

Уф...что-то я отдалился от темы.

Внимание вопрос: лично Вы считаете такое нормальным? По мне - это зовется "обувалово", если не сказать матерно

Внимание ответ: я лично не считаю это нормальным, но это бизнес. В основном клиенты нифига не смыслят в вашем ценообразовании и технологии работы, вам нужно это им объяснить. А чтобы это им объяснить нужно, чтобы были звонки, "приходы" в офис и т.п. Вторичный рынок здесь совсем не причем. Людей, которые понимают, что хороший перевод - вдумчивая, кропотливая работа, что специалистов по некоторым тематикам может быть несколько человек на весь бывший СССР, - единицы, и они не ищут бюро переводов через инет, они прекрасно знают хороших исполнителей (например, с того же проза).

Для таких клиентов размещена информация на сайте с обоснованием стоимости услуг...Что не так?

Эти обоснования читатете только вы и ваши конкуренты.

Я правильно Вас понимаю, что с точки зрения рядового клиента и потенциального покупателя более правильная (с точки зрения повышения продаж) будет сценарий с обманом клиента, когда озвучивается заниженная цена, а потом на нее накручиваются срочности-сложности-верстки-технологичности?

не знаю, что значит правильнее:😎, но конкурентнее точно будет, звонков будет больше, наверное, будет больше заказов

Как именно Вы видите оформление текста? Другой шрифт, междустрочная величина, межбуквенная ширина, еще что-то? Интересует взгляд стороннего человека.

Согласен, экранная типографика никуда не годится. Межстрочное увеличить, жирные выделения убрать (тем более, что особой роли это не играет), сделать выравнивание по левому краю (с такими лошадиными пробелами читать невозможно), попробуйте воспользоваться типографом студии лебедева.

Я вообще, честно говоря, я бы сделал следующим образом - выделил бы три абзаца по два-три лаконичных предложения для пользователя (чтобы он за 3 секунды понял, что вы ему хотите сказать), а остальное запихнул бы подальше куда-нибудь.

Пожалейте, посетителя.

Например:
Добро пожаловать. Вы пришли сюда затем, чтобы
1. Заказать перевод
2. Получить конксультацию чем наши услуги отличаются от услуг конкурентов
3. Заказать редактирование перевода, выполненное другим специалистом

(в картинках, в виде дерева)?
Что-то в этом стиле или я чего-то не правильно понимаю?

Не совсем. Не нужно так в лоб все делать.

Объясню на одном примере:

Есть точка входа (страница с ключевым запросом, например, стоимость перевода)

Очевидно, что посетитель, который пришел по этому слову хочет узнать:

- стоимость перевода (самый важный ответ)

если его устроила стоимость, то ему интересны

- сроки перевода

- варианты оплаты

- качество

Тут как в магазине, человек зашел и спрашивает

- Сколько стоит перевод?

- 550 рублей за ст. страницу, которая равняется n-цать знаков, - отвечаете вы.

и т.п.

То есть на данном этапе ему не интересно, что ваша компания самая-самая и хвалебные отзывы, не интересны пока контакты, не интересны новости, виды перевода и остальное.

Пока цена, то есть акцент на нее, меньший акцент на "сроки, качество, варианты оплаты, контакты" (второй предполагаемый шаг), еще меньший акцент на "о компании", "виды переводов" и т.п.

Нарисуйте себе на листке блок-схему движения посетителей (их пути) и на основе этого переработайте сайт.

Думаете, клипарт вообще лишний? Или он просто недостаточно грамотно подобран? Просто мне всегда казалось, что картинки улучшают восприятие информации. По текстам уже спросил Ваше мнение.

Я вообще против бездумных клипартов. В вашем случае они создают ощущение непрофессионализма и дешевизны.

А чем он лучше LI?

Мне, например, очень нравиться наблюдать за действиями посетителей (там эта функция реализована в режиме видеоплеера). С его помощью и с помощью головы можно существенно повысить конвертацию.

Если будут вопросы, то пишите лучше в личку, а то я смотрю, мы тут с вами только вдвоем общаемся.

Например какие?

Это Вам определять. Я не знаю Вашей специализации, ЦА и остального. Ищите.

Например, знаю, что в области тех. перевода, неплохо продает "перевод технической документации"

Цены у нас не низкие, чего таить...Но я считаю, что они вполне адекватны для предоставляемого уровня качества работ. Равняться на студентов, редактирование промта, балину и т.п. считаю занятием глупым и бесперспективным с точки зрения бизнеса.
На проз.ком давно ходили? Сходите. Увидите, как частные специалисты просят (и получают!) заказы по $35-40 за страницу. А в плане ответственности БП по любому надежнее частника.

Вы меня не поняли. Я согласен с Вами полностью, что это вполне адекватные цены. Я говорю о другом, посмотрите на своих конкурентов с ценами 10-12 долларов за страницу (которых большинство) и задумайтесь над поведением посетителя. Ведь он обязательно зайдет на несколько сайтов. Вы думаете, что ваш заказчик знает про проз.ком, транслятор кафе, ГП и иже с ними? Вы считаете, что он задумывается над тем, что нормальный перевод не может стоить 300 рублей?

Еще раз замечу, что рассуждаю не с точки зрения бизнес-модели (тут, наверное, у вас все ок), а с позиции интернет-маркетинга, с позиции рядового посетителя и потенциального клиента.

Можно поподробнее с этого момента? Что именно улучшить?

Сайт у Вас неплохой, но вот текст все портит. Смотрится он ужасно. Я лично не смог и трех абзацев прочитать - уже все рябит в глазах. Да и вообще оформление текста портит весь вид.

Неплохо было бы также подумать над юзабилити сайта.

Дайте пользователю готовые пути движения по сайту. Каждый человек заходит к Вам на сайт с каким-то вопросом. Нужно добиться того, чтобы он получил быстрый, лаконичный, но вместе с тем максимально полный ответ.

Вы позиционируете себя как профессиональное, "дорогое", элитное БП. По вашему сайту этого не скажешь. Доработайте его, как минимум: уберите страшные клипарты, сделайте интересными и читаемыми тексты.

Поставьте, например, вебвизор и отследите поведение посетителей - уверен, узнаете много интересного.

В данном случае выборка слишком мала, чтобы говорить о каких-либо закономерностях.

На вашем сайте слишком маленькая посещаемость (большая часть посетителей сайта, судя по статистике LI - фрилансеры, ищущие работу, а не заказчики). Вывод - работайте над увеличением посещаемости, ищите "продающие" слова в вашей тематике.

И кстати, попробуйте сравнить ваши цены с ценами конкурентов - мне кажется, что здесь тоже не все гладко.

И сайт поправить не мешало бы, чтобы посетителям удобно и понятно было.

На первый взгляд как-то так.

По-моему, просто глючит ЯК.

Сейчас вообще многих разделов не наблюдаю, то есть к ним нет доступа.

Вряд ли это дело имеет какие-либо судебные перспективы. Не пойму, какой иск Вы собрались предъявлять вашему "маркетолого"?

ИМХО, лучше договориться и купить раз уж допустили такой косяк.

Лунный Кот:
Тематика статей?

Авторские статьи по тематикам:

- Деловые услуги (юриспруденция, полиграфия, переводы, иммигарционные услуги, таможня)

- Финансы (аудит и бухучет, налоги)

- Производство и поставки (оборудование, металлургия, энергетика)

- Строительное оборудование

- Инженерные системы (вентиляция и кондиционирование)

Статьи готовятся индивидуально под сайт.

DM_:

Как думайте в случае принятия защитит сайты от разворовывания информации с сайта?
и какое наказание будет интересно.

Даже принятие такого закона вряд ли что-либо изменит в существующей практике. Понятно, что сейчас новостные сайты "тащат" информацию друг у друга (пусть и со ссылкой). После одобрения закона это, скорее всего, сойдет на нет.

Очевидно, что этот закон создан под "Риа-Новости" и лоббируется им. Он, в первую очередь, для монстров - риа, ленты, рбк и т.д. Большинство сайтов он никак не затронет, хотя некоторые могут попасть (как говорится, лес рубят - щепки летят).

Наказанием, я думаю, будет денежное возмещение.

Разместился. Рекомендую за качество и оперативность.

Странно, у меня на Мастерхосте штук 20 сайтов. Половина на одной площадке, половина на другой.

Постоянно проблемы возникают лишь с одной площадкой. Вот и сейчас половина сайтов недоступно.

Ivan Che:
Зенон. Тоже решил для себя, что в конце июня перехожу. Израсходую средства, внесенные на оплату хостинга у .m - и сваливаю на Зенон. В моем случае, правда, выйдет дороже - зато избавлю себя от сомнительного удовольствия наблюдать спорадические припадки Мастерхоста и страницу весом в 200 кб, загружающуюся по 20 секунд на мегабитном канале.

Тоже думаю про Зенон.

Еще советуют Агаву, Инфобокс (усиленно), Мультихост.

Про ИБ и Мультихост вообще ничего не слышал. Может у кого есть опыт (особенно ИБ интересует)?

Всего: 185