Gwen

Gwen
Рейтинг
84
Регистрация
24.03.2010
Калинин:
Помнится, ещё лет в 15 читал я "Слово о словах"... Успенский, по-моему...

Да, Успенский. Тоже по молодости читывала. А недавно наводила порядок в книгах, заглянула вовнутря этого опуса, и выкинула его к ядреной фене.

Ночные посты не читала, но осуждаю. (с)

Модели опять не видать. 😡

Kartinka2008:
Это всё совковая пропаганда.
Колобок от украинского слова "Коло" (Рус. - "Окружность").
Если бы колобок был русским, то он бы назывался "Окружнобок" или "Кругобок".

Не заблуждайте народ, Сусанин! ;)

По словам краеведа, словом «колебята» в Симбирской губернии первоначально назывались изделия, слепленные из последнего теста из квашни (согласно сказке, Колобок был создан из остатков муки, найденных «по сусекам»).
Игорь ( Родной Портал):
...пробегитесь по списочку звёзд рассейской эстрады. 80 процентов с Украины, они и корпоративами, к слову, тоже не брезгуют. Иначе б в Московию не убегали бы, а пели тут за 5 коп.

Ой, вон оно что, заберите их обратно, этаж стасть какой ужос, а не эстрада. 😂

И наших половину забирайте.

А колобок наш. причем ульяновский. Вот вам.

Valeriy:
Gwen, для меня родная мова - самое больное. Она исчезает, вымирает. Практически, осталась только в литературе. Вот поэтому конкурсы Калинина - это единственное место, где я пишу на русском :)

Наверное. Но у меня другая забота. Стала бы моя дочь филологом, если бы мы вовремя не уехали и ей пришлось бы учиться на белорусском? Куда бы она поступила? В Минск, максимум?

Так и там у знакомых сына не приняли на физмат. Товарищ из приемной комиссии сказал честно. Может, вы и правильно все говорили, но я ниче не понял.

Тигра:
жду, когда же тут наконец-то решат писать, а не телебенить языками.

Калинин сказал, что писать с отрывом от срача и другой работы - барство и дурной тон. Вот.

Gwen добавил 27.04.2011 в 20:17

Калинин:
(Надысь ведь уходил, иль мстится мне?)

За попкорном, видно.

Valeriy, я оттудова очень вовремя свалила (1993г). До этого обучение в школах велось на русском языке. Более того, я вам случай расскажу, пришли мы на собрание первоклашек у старшей. И рассказывает нам учительница по белорусскому языку про первый урок. Что-то она им там говорила, а в самом конце один мальчик поднял руку и спросил: "а это какой язык, английский?" Этот мальчик - коренной белорус.

К слову вспомнился и другой случай. Уже по приезде в Ульяновск едем в трамвае с дочкой. Сзади сидят то ли татары, то ли чуваши (сори, не различаю по сей день) и лопочут на своем. Доча поворачивается ко мне и с видом знатока заявляет: "Поляки!" :)

Воот. а уже после нашего отъезда принудительно ввели обучение на родной мове. Моя подруга хваталась за голову. Сын спрашивает: мам, а тут рисочку треба хвылисту? Мама - мокрое полотенце на голову.

niceAdvert:
Если кощея бессмертного они переименовали

В кого, любопытно? В сдыхлика неумыручыва?

grafomanka:
дети гор.

Болот можа?

Valeriy:
Слушайте, товарищи писатели...
Вот на белорусском пишут и говорят
ПРО кого-то
О чем-то

А что, нельзя написать "о сябре"?

Я так понимаю, можно писать и о человеке, и про человека. В последнем случае, наверное, о его поступках, о событиях в его жизни и.т.д. А "о человеке" - это собственно о нем самом.

Могу ошибаться.

Gwen добавил 27.04.2011 в 18:25

grafomanka:
на русском все простенько - ЗА

Это как раз у белорусов и украинцев так говорят. "Я за тобой скучаю".

Всего: 3376