Она всегда несла только разрушительную.
Да, он кыргызский, я бы сказал. Он акын такой - что вижу,о том и пою... 🤪
Белое небо
крутится надо мною.
Земля серая
тарахтит у меня под ногами.
Слева деревья. Справа
озеро очередное
с каменными берегами,
с деревянными берегами.
Я вытаскиваю, выдергиваю
ноги из болота,
и солнышко освещает меня
маленькими лучами.1
Полевой сезон
пятьдесят восьмого года.
Я к Белому морю
медленно пробираюсь.
Реки текут на север.
Ребята бредут -- по пояс -- по рекам.
Белая ночь над нами
легонько брезжит.
Я ищу. Я делаю из себя
человека.
И вот мы находим,
выходим на побережье.
Голубоватый ветер
до нас уже долетает.
Земля переходит в воду
с коротким плеском.
Я поднимаю руки
и голову поднимаю,
и море ко мне приходит
цветом своим белесым.
Кого мы помним,
кого мы сейчас забываем,
чего мы сто'им,
чего мы еще не сто'им;
вот мы стоим у моря,
и облака проплывают,
и наши следы
затягиваются водою. -
Нетути.
...........
Это их проблема, пусть не соглашаются. У филологов вопросов и дискуссий не возникнет, а остальным - закон не писан. Вон, и Гоголя кое-кто не соглашается считать русским. Имеют право, не наказуемо.
Имеют право!
А вот задумался: у него хоть одна строка художественной литературы на украинском есть?
Таки великий русский, разумеется. Мариванна в школе не говорила?
Думаю. что да. Практически, это другое произведение того же автора.
Нет, конечно.
Русский писатель Шекспир, с подачи Гуревича.😂
boga@voxnet.ru добавил 08.10.2011 в 22:51
А тогда все понятно. Это либо пролетарский писатель, либо буржуазный. 🙄
Так не помогло же. Как был русским и английским, так и остался.
boga@voxnet.ru добавил 08.10.2011 в 22:39
Кто "он"? Мне говорят: человек писал на русском и французском, так какая это литература? И та, и другая. В чем проблема?
То, что на французском, - то французская литература, а что на русском - русская. В чем проблему увидели? А писатель, следовательно - русский и французский.