pascal_seo

pascal_seo
Рейтинг
12
Регистрация
28.12.2012
jimmy2:
Отпишитесь еще, кто делал заказы, тоже намереваюсь.

Выполнил несколько крупных проектов.

Так что, желающим могу показать много примеров

выполненных работ.

Сами оцените качество и мои невысокие цены:)

Всем удачи!

Vasdimm:
Получил перевод.
Тема была легкая, туризм.
Перевод хороший по качеству, багажники не устраивали вечеринки.
Ошибок в переводе не обнаружил.
Возможно Тс лучше удаются художественные переводы.

Спасибо, за отзыв.

Все работы выполняю качественно и с душой :)

Тексты проверяю на уникальность в Адвего (как правило от 95-100% с шинглом 5).

Всем удачи!

Закончил работы по наполнению

двух форумов.

Примеры могу отправить в ЛС.

Готов взять еще 2-3.

Для хороших заказчиков предусмотрены большие скидки!!!

kmdpg:
Необходим сайт для магазина освещения на joomla на 3-х языках без наполнения контентом. Необходим качественный дизайн и четкая структура.

Да, можем сделать интернет магазин для Вас по тематике освещения.

Можем наполнить контентом на разных языках.

Дизайн делаем под Ваши пожелания.

На сайте сразу проводим работы по внутренней оптимизации.

Для уточнения деталей,

напишите в ЛС.

Всем удачи!

Появилась возможность

делать ручной рерайт текстов

по 15 руб

за 1000 зн с проб.

Уникальность 80-100% по Адвего (шингл 5).

Сроки - сжатые.

Мин. заказ - 10 к

Всем удачи!

Vasdimm:
"-Переведу бесплатно 5 заказчикам по 1 тексту по 3 000 зн. (можно немножко больше)"
Запишусь первым. Интересно как багажные отделения превращаются в вечеринки. Согласие подвердите в лс, там же будет выдано задание.

Пояснение для Vasdimm.

Без контекста, смысл теряется в предложении.

Статья была про солнечные генераторы,

которые можно расположить в багажнике автомобиля или другом месте,

и подключить к любым устройствам,

в том числе и к музыкальным.

Вот предложение:

This is what you need to make a camping trip or tailgate party easy. (Дословно)

Это мой перевод:

Это то, что вам нужно, чтобы легко превратить кэмпинг или багажное отделение вашего автомобиля в вечеринку.

Сам текст для перевода, распологался по этой ссылке:

http://www.goalzero.com/shop/p/62/Escape-150-Expedition-Kit/1:4/

Сейчас его удалил Заказчик. (???)

С заданием в ЛС.

Всем удачи!

Fux1:
Классный переводчик! Просто супер!

Отрывки из "перевода"

1. "Это то, что вам нужно, чтобы легко превратить кэмпинг или багажное отделение вашего автомобиля в вечеринку."
2. Качество. Компоненты и материалы высокого качества. Мы используем высококачественные AGM аккумуляторы и монокристаллические клетки в наших солнечных панелях. Он также очень удобен для пользователя. Подключай и играй.

Написал по поводу возврата денег, жду ответ.

Выполнил перевод информации с сайта заказчика. Текст с информацией о таваре и отзывами. Объем 17 300 знаков. Заказчика не устроил перевод. Ошибок в переводе нет. Текст считаю переведен грамотно. Претензии по тому что сделан перевод текста, а не художественный перевод, мне кажется не обоснованы, т. к. заказчик не заказывал и не оплачивал за услугу художественного перевода.

Не смотря на это, деньги за выполненную работу вернул.

Сомневающимся, готов предоставить на проверку: текст на английском языке и мой перевод.

Для подтверждения своей квалификации-переводчика:

-Переведу бесплатно 5 заказчикам по 1 тексту по 3 000 зн. (можно немножко больше)
-Попрошу оставить комментарий по качеству перевода

Всем удачи!

Karabasovsky:
Заказал ТС доработку и настройку Joomla. Работа сделана качественно и в срок. Будем работать и дальше.

Спасибо за отзыв.

Мне так же, работать с Каrabovsky было интересно.

Заказчик четко поставил задачу и во время производел оплату.

С ним работать приятно.

svift:
Заказывал у Бориса рерайт по 25 статей пару раз, с заданием исполнитель справился оперативно, буду сотрудничать и дальше

Спасибо за оценку моей работы.

Готов оперативно выполнить новые Ваши задания.

Предлагаем Вашему вниманию услугу составления семантического ядра (200 шт.),

в дополнение к услуге по продвижению сайтов (SEO).

Заказавшим продвижение-услуга по подбору ключевиков бесплатно.

Всего: 107