- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
ArmenDomain,
Без гостов, или хотя бы ссылок на авторитетные источники выглядит как попытка изобрести велосипед. Ну, домейнеру в принципе простительно :)
Имхо, правил нет. То есть они наверное есть, но противоречивые и поэтому планомерно всеми нарушаются, то есть всем пофиг.
Кстати некоторые моменты не понимаю.
Тот же kh - странно же. Т.е. бритиши вполне себе понимают и произносят фамилию Holloway, но фамилия Хохлов их почему-то пугает и они ее транслитерируют как Khokhlov :)
Я просто со своим именем немного шизую всю жизнь. Алексей: где-то Alexey, а где-то Alexei.
Ну вот в вики:
Alexey Leonov, pioneering Russian cosmonaut, first person to conduct a space walk
И тут же
Alexei Yagudin, Russian figure skater
Имхо, правил нет. То есть они наверное есть, но противоречивые и поэтому планомерно всеми нарушаются, то есть всем пофиг.
Ну как же нет. Есть предельно чётко обозначенные, т.е. подлежащие исполнению:
стандарты транслитерации
IMHO, речь надо вести не о том, как правильнее, а каких стандартов придерживаться в каких случаях и как подружить разные стандарты по возможности, во избежание конфликтов.
Унификация — вот цель.
Выкладки ТС, безусловно, интересные, но заниматься этим должны как раз те, кто разрабатывает стандарты.
Образно говоря, пользователь компьютера не должен переставлять клавиши на клавиатуре для более быстрого набора, он наживёт этим лишь дополнительные неудобства, время на борьбу с которыми превысит выигрыш от скорости набора.
Кстати некоторые моменты не понимаю.
Тот же kh - странно же. Т.е. бритиши вполне себе понимают и произносят фамилию Holloway, но фамилия Хохлов их почему-то пугает и они ее транслитерируют как Khokhlov
В английском буква h часто вообще не произносится, поэтому буква k перед ней дает понять иностранцу, что в данном случае ее надо четко произносить
Верно, их H != "Хэ".
Обратная транслитеризация тоже представляет сложности, вспоминаем Уотсон/Ватсон.
Ну как же нет. Есть предельно чётко обозначенные, т.е. подлежащие исполнению:
Неплохо бы еще самому по ссылкам ходить и читать что там пишут :)
В английском буква h часто вообще не произносится
Я четкий пример дал, H в начале фамилии.
В английском буква h часто вообще не произносится, поэтому буква k перед ней дает понять иностранцу, что в данном случае ее надо четко произносить
Мне всегда казалось, что домены-транслиты - это больше для внутреннего пользования. Поэтому важно, чтобы домен поняли русскоговорящие пользователи.
Я четкий пример дал, H в начале фамилии.
Да без разницы, правило есть правило. Вот вам другой пример: Homer - как правильно, Гомер, или Хомер?
Мне всегда казалось, что домены-транслиты - это больше для внутреннего пользования. Поэтому важно, чтобы домен поняли русскоговорящие пользователи.
Ну я не про домены, а как бы вообще, как по стандарту
правило есть правило
Какое правило?? Бред.
Накидайте классных доменов в зоне РУ с KH в начале.
Алсо, покритикуйте тот же habrahabr, ведь "правильно" было бы khabrakhabr.
Пишете какую-то дичь, реально, хоть бы включили мозг на секунду.
(далее непечатное)
Yobanyy Khuy.
Ну я не про домены, а как бы вообще, как по стандарту
Раздел доменный. Имхо, важно с какой целью и для кого используется транслитерация. Транслитерация на картах метрополитена делается исключительно для иностранных граждан и в этом случае необходимо ориентироваться на них. Когда же транслитерация используется в домене, то это делается в первую очередь для русскоговорящих граждан, а тут свои правила.