Как пс относятся к дубликату-переводу?

A
На сайте с 26.06.2015
Offline
15
1127

Сайт имеет уникальный контент по 10-20 тыс символов каждая статья. Было решено перевести на пару языков каждую статью с помощью Я.Переводчика и скрыть их под hide, т.е. пользователь смотрит основную статью, а ниже ему предлагается пару языков для перевода после нажатия на нужный язык, открывается новый блок в котором написано все тоже самое, даже картинки те же, но на другом языке.

как в таком случае отнесутся ПС?

помогите спасти собаку () пожалуйста!
angel57
На сайте с 01.04.2014
Offline
154
#1
с помощью Я.Переводчика

как на алиэкспрессе что ли? я бы не стал)

samsonwork
На сайте с 30.08.2016
Offline
43
#2

Задайте пс этот вопрос, я не уверен что робот переводит страницы и обращает на это внимание, но это лично мое мнение.

bruder
На сайте с 03.02.2015
Offline
199
#3

Для гугла это будет уник контент, не влияющий на ранжирование по русским запросам.

Для яндекса - мусор. Если на странице 100% машинного перевода, то он может ее выкинуть из индекса. Если 70% - скажете, когда проверите.

Если перевод будет делать браузер через виджет, то все нормально будет.

mark3000
На сайте с 29.08.2009
Offline
115
#4
acerrulezser:
открывается новый блок в котором написано все тоже самое

Не совсем понятно, блок это iframe или новая страница?

Я слышал, что перевод считается другим контентом, то есть по сути здесь будет три разных страницы. Мне кажется лучше как предложено выше, через плагин делать.

LINKOSCOP 4.2 (http://www.interascope.biz/linkoscop-4/) это 100+ функций для работы с внутренней перелинковкой

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий