Переводы от 1.5$ (English|Espanol|Azerbaycan|Turkce)

A1
На сайте с 09.10.2009
Offline
53
1430

Предлагаю услуги в качестве переводчика:

  • Английский->Русский/Русский->Английский - от 1.5$ за 1000 зн. бп.
  • Испанский->Русский/Русский->Испанский - от 2$ за 1000 зн. бп.
  • Азербайджанский->Русский/Русский->Азербайджанский - от 2.5$ за 1000 зн. бп.
  • Турецкий->Русский/Турецкий->Английский/Турецкий->Испанский - от 3$ за 1000 зн. бп.

Скидки:

  • При заказе от 100000 зн. бп. - 5%/ от 200000 зн. бп. - 10%

Cроки выполнения:

  • любые заказы выполняются в срок от 1 до 5 дней.

За спиной высшее образование по специальности - Лингвист, переводчик.

Контакты:

  • ICQ - 634-819-628
OnlinerCMS (http://onlinercms.com/) - мультисайтовая система управления контентом.
R7
На сайте с 04.04.2006
Offline
84
#1

Alex1804, покажите, пожалуйста, образцы своих работ (англ.-рус., рус.-англ.) здесь или в ЛС.

Агентство переводов LingvoStar (Киев) www.lingvostar.kiev.ua (www.lingvostar.kiev.ua)
A1
На сайте с 09.10.2009
Offline
53
#2

Пример с англ. на рус.:

Оригинал:

Trump's Deportation Plan Could Shrink the U.S. Economy: Study

Donald Trump's vow to round up and deport all of America's undocumented immigrants if he is elected president could shrink the economy by around 2 percent, according to a study to be released on Thursday by conservative think tank the American Action Forum.

The research adds to concerns about the Republican presidential nominee's policy proposals, which range from tearing up international trade agreements to building a wall along the U.S. border with Mexico.

About 6.8 million of the more than 11 million immigrants living in the United States illegally are employed, according to government statistics. Removing them would cause a slump of $381.5 billion to $623.2 billion in private sector output.

Перевод:

План Трампа о депортации может ослабить экономику США.

Согласно статье консервативно-исследовательского центра American Action Forum, которая будет опубликована в четверг, обещание Трампа депортировать всех нелегальных иммигрантов, в случае если он будет избран президентом, может ослабить экономику США примерно на два процента.

Еще больше опасений вызывают предложения кандидатов в президенты из партии Республиканцев, в которые входят как и политика разрыва международных торговых договоров, так и строительство стены вдоль границы с Мексикой.

Исходя из статистики властей, примерно 6,8 миллионов из более чем 11 миллионов иммигрантов, живущих в США работают нелегально. Сокращение числа нелегальных иммигрантов может стать причиной ущерба в частном секторе, который будет оценен в размере от 381.5 млрд. до 623.2 млрд.

Пример с рус. на англ.:

Оригинал:

Группа предполагаемых террористов задержана в Красноярске.

По утверждению ФСБ, они готовили атаку на местных жителей.

Силовики предотвратили теракт, который должен был произойти в общественном транспорте в период майских праздников. Об этом сообщили в Центре общественных связей Федеральной службы безопасности. По заявлению ведомства, сотрудники ФСБ в результате оперативно-розыскных мероприятий в Красноярске пресекли подготовку теракта и задержали группу граждан центрально-азиатских стран, связанных с международными экстремистскими организациями. Как отметили в ФСБ, у задержанных «Изъяты средства террористической деятельности». О каких именно средствах идет речь, не уточняется. Напомню, двумя днями ранее ФСБ сообщала о задержании группы граждан стран Центральной Азии в Москве. Они также планировали серию терактов в столице на майские праздники. Как заявили тогда в ведомстве, задержанные действовали «по заданию главарей международных террористических организаций, из Сирии и Турции».

Перевод:

The group of alleged terrorists arrested in Krasnoyarsk

According to the FSS (Federal Security Service), the terrorists planned an attack on local residents. Security officials prevented a terrorist attack that was to be realized in public transport during the May holidays. The information was reported in the public relations Center of the Federal Security Service. According to the agency’s statement, as a result of operational-search activities in Krasnoyarsk the FSS stopped the preparation of a terrorist attack and detained a group of citizens of the Central Asian countries related to international extremist organizations. As the FSS reported the tool of the terrorist activity was confiscated. They did not discover the details of the confiscated tool. Two days earlier, the FSS reported about detention of group of citizens of Central Asian countries in Moscow. They were planning a series of terrorist attacks in the capital during the May holidays. As the agency declared the detainees were acting on the instructions of leaders of international terrorist organizations from Syria and Turkey.

Romero79:
Alex1804, покажите, пожалуйста, образцы своих работ (англ.-рус., рус.-англ.) здесь или в ЛС.
Artisan
На сайте с 04.03.2005
Offline
377
#3
Alex1804:
Пример с англ. на рус.:
Пример с рус. на англ.:

Еще один сказочник называет переводом

кривые пересказы с искажением смысла.

www.leak.info / ДАРОМ линки конкурентов и забытых доменов
A1
На сайте с 09.10.2009
Offline
53
#4

Добрый день!) Напишите пожалуйста свою интерпретацию перевода данного текста. Я не совсем понимаю, что именно в моем переводе неверно на ваш взгляд. Где на ваш взгляд изменение смысла новости и искажение действительности? Что именно из текста вам непонятно и где по вашему я сочинил, то чего действительно не было в данном тексте?) Перевод всегда подразумевает под собой интерпретацию смысла текста на одном языке и создание нового, эквивалентного на другом.

Artisan:
Еще один сказочник называет переводом
кривые пересказы с искажением смысла.
A1
На сайте с 09.10.2009
Offline
53
#5

Еще пример:

Оригинал:

СМИ: Путин готовится к экстренному визиту в Баку

Лидер РФ Владимир Путин в ближайшем времени может отправиться в Баку.. Об этом сообщают некоторые СМИ.

Как заявляет источник, знакомый с ситуацией, уже прозвучало поручение о подготовке личного самолёта для главы государства. Конечным пунктом станет Азербайджан. Окончательное решение по соответствующему вопросу будет принято после завершения консультаций. Они проводятся между властями Армении и Азербайджана.

Перевод:

Media: Putin is preparing for an emergency visit to Baku

According to some Mass Media The head of Russian Federation Vladimir Putin is about to come to Baku soon.

As stated by a source acquainted with the situation, instructions to prepare a private jet for the head of state have already given. Azerbaijan will be the final destination. The ultimate decision on the relevant issue will be taken after consultations. They are held between the authorities of Armenia and Azerbaijan.

A1
На сайте с 09.10.2009
Offline
53
#6

Свободен для заказов🍿

Еще пример:

Оригинал:

Still, McCain is worried that Trump's toxicity among Latinos could hurt him in his tough re-election race, where he's expected to face Democratic Rep. Ann Kirkpatrick in the fall campaign.

"There is a Hispanic vote, which I have to continue my good relationship with because of the turmoil that exists in the whole national campaign," McCain said, adding that every incumbent has to recognize the "great turmoil" that exists partly because of Trump's rhetoric and hardline immigration positions.

Перевод:

Маккейн все же обеспокоен тем, что неприязнь Латиноамериканцев по отношению к Трампу может стать для него камнем преткновения во время жесткой переизбирательной гонки , где , как ожидается, ему составит конкуренцию член Демократической партии Энн Киркпатрик.

«Мне следует развивать хорошие отношения с Латиноамериканской аудиторией из-за неразберихе, которая ныне существует в общенациональной кампании», как сообщает МакКейн, добавляя, что каждое должностное лицо должно признать данную нестабильность как плод жесткой иммиграционный позиции Трампа.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий