Уникален ли перевод текста?

K
На сайте с 02.06.2013
Offline
17
810

Всем привет! Вопрос следующий: будет ли поисковая сисистема считать уникальным текст на русском, который переведен с английского? Есть ли какой-то алгоритм, который умеет это определять? То есть наложат ли на сайт с переведенными с английского статьями сакнции от поисковиков?

Заранее спасибо за ответ!

ladomirr
На сайте с 06.03.2013
Offline
23
#1

Если поисковики будут "налагать санкции на сайт" с переводными статьями, то, боже упаси, что они начнут делать с сайтами, где статьи - это обычный рерайт )))

Уникальность текста подразумевает уникальность формы, а не содержания.

Составляю слова в предложения.
AlexVenga
На сайте с 10.04.2007
Offline
190
#2
Kleronth:
Всем привет! Вопрос следующий: будет ли поисковая сисистема считать уникальным текст на русском, который переведен с английского? Есть ли какой-то алгоритм, который умеет это определять? То есть наложат ли на сайт с переведенными с английского статьями сакнции от поисковиков?
Заранее спасибо за ответ!

Не машинный перевод будет уникален на 100%

Антикризисное предложение: [Бурж, AdSense] [NEW] Сайты - каталоги компаний с гарантией трафа [Дорого] (/ru/forum/1006462)
L
На сайте с 25.12.2013
Offline
327
#3

Такие статьи будут интересны пользователю, если будут нести интересные идеи и смысл, а не будут набором безграмотных слов и предложений. Поскольку все переводчики будут делать свой текст, то естественно, что он будут уникален и для поисковых систем.

Недорогой, надежный и отзывчивый VPS хостинг ( https://bit.ly/3eXUnNN ) Проверенная пуш партнерка с ежедневными выплатами ( https://vk.cc/9wLSrL)
knezevolk
На сайте с 18.08.2008
Offline
279
#4

Переводчики не могут обеспечить читаемый контент.

А качества контента поисковики научились определять достаточно хорошо.

Контекст окупается - создание Директа и Гугл Рекламы (Adwords) ( https://searchengines.guru/ru/forum/964055 ) ||| Ютуб-канал "Директ для собственников бизнеса" ( https://www.youtube.com/channel/UCjzF4_iuZQc3Avbngb_xsjg/ )
Психиатр
На сайте с 16.11.2010
Offline
360
#5

Главное, с гугл-переводчика не переводить, а то с ума сойдут и читатели и поисковые роботы.

Петр Лях
На сайте с 23.02.2013
Offline
148
#6

Технически будет уникальным, а практически для пользователей зависит от актуальности тематики и качества перевода

Результативное продвижение сайта ( https://searchengines.guru/ru/forum/964018 ) Услуги по seo и usability ( http://windakolit.com )

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий