- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как удалить плохие SEO-ссылки и очистить ссылочную массу сайта
Применяем отклонение ссылок
Сервис Rookee
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Хочется узнать. Есть рерайт, уник на русском языке. Если перевести его на английский с помощью онлайн переводчика Гугла, будет ли он считаться уником, и будет ли полученный текст индексироваться? Хотя бы Гуглом.
Будет уникальным и будет индексироваться. Только качество после этих переводчиков не очень...
А самому проверить не судьба?
Конечно уникален... если вас не опередили... а вот читабельность....
ТС
Будет уник. Делайте качественный перевод + не много оптимизируйте текст под пс. И будет вам счастье.
А что, сам гугл разве не предполагает проверку на перевод, тем более он собирается гуглом и перевести? Или там схема text/text = текст/текст --- главное чтобы он был уником среди своего языка?