Ролики на ютуб с моим переводом- реально ли?

B
На сайте с 07.01.2012
Offline
18
648

Добрый день.

У меня женский сайт - маникюр, педикюр, разные процедуры, маски и т.п.

Не помешали бы свои ролики с ютуб, но я мужчина, себя не могу снимать, а заказывать дорого, сайт пока скромный.

Сейчас учу один славянский язык, если я сделаю перевод роликов с этого языка, то можно ли их публиковать от себя и ставить ссылку на свой сайт? Может, спросить разрешения у автора роликов? Ведь я не конкурент ему (другой язык)? Или "уникализировать" видео?

Как вообще идея с переводом, кто-то занимался подобным, и какие подводные камни, может?

И эффективно ли для получения трафика на сайт, если немного вложить в раскрутку видео?

G
На сайте с 26.11.2013
Offline
99
#1

Очень эффективно, уникализируют видел, но начать надо со своего видео..

B
На сайте с 07.01.2012
Offline
18
#2

Спасибо за ответ. Тех, кто уникализирует, периодически банят там. Я вот перевожу иногда статьи с иноязыков, ссылки не ставлю на источник, нормально все, как бы никто не докопался, что не совсем мой труд. Ну вот по аналогии подумал, что перевод мой, значит не просто чужое взял, как бы легализоваться хотел. А если просто уникализировать, то зачем с переводом мучаться, взять русский ролик и сделать уник, но банят же.

То есть если просто уникализировать, то надо очень много делать, с учетом риска бана, и банят кстати жестко, иногда все каналы.

G
На сайте с 26.11.2013
Offline
99
#3

Сделать свое видео, пусть не очень хорошего качества, прописать заголовок и текст, чтобы собрал много трафика..

Magician
На сайте с 08.07.2010
Offline
43
#4

Если не хотите удаления роликов и банов - пробуйте договориться с авторами.

Перевод на другой язык не решает проблему с авторским правом.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий