- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Есть сайт на русском, надо выложить часть статей и на английском языке. Как лучше, на том же домене или можно как совершенно посторонний сайт на новом домене.
Я конечно понимаю, что лучше на старом, но проблема в том, что я отнюдь не крутой сайтостроитель, работаю охранником в супермаркете, сайт был сделан жене три года назад, тогда неделя была потрачена на изучение html, два дня на джумлу, и сайт готов. С тех пор сайт развивался, и в частности, модулей там под 30 штук, сам в нём путаюсь, а ведь для нормального перевода всё надо продублировать :eek:. Как представлю себе шесть десятков модулей так сразу начинаю чувствовать как крыша едет :crazy:.
И тут возникла идея :idea:, а можно ли выложить перевод сайта на новом домене? Как-то это по проще будет (гораздо попроще). Со старого сайта всё поперекидывать на новый: шаблон там, менюшки, и прочее... Я бы так и сделал, но тут возник вопрос: а картинки то тоже нужно перенести, а их на сайте много, и переводу они не подлежат, то есть поисковики их воспримут как тыреные, получается? А значит у такого сайта невесёлое будущее, велик шанс, что его кроме нас двоих никто и не увидит, так?
Есть сайт на русском, надо выложить часть статей и на английском языке. Как лучше, на том же домене или можно как совершенно посторонний сайт на новом домене.
Я конечно понимаю, что лучше на старом, но проблема в том, что я отнюдь не крутой сайтостроитель, работаю охранником в супермаркете, сайт был сделан жене три года назад, тогда неделя была потрачена на изучение html, два дня на джумлу, и сайт готов. С тех пор сайт развивался, и в частности, модулей там под 30 штук, сам в нём путаюсь, а ведь для нормального перевода всё надо продублировать 😮. Как представлю себе шесть десятков модулей так сразу начинаю чувствовать как крыша едет 🤪.
И тут возникла идея ☝, а можно ли выложить перевод сайта на новом домене? Как-то это по проще будет (гораздо попроще). Со старого сайта всё поперекидывать на новый: шаблон там, менюшки, и прочее... Я бы так и сделал, но тут возник вопрос: а картинки то тоже нужно перенести, а их на сайте много, и переводу они не подлежат, то есть поисковики их воспримут как тыреные, получается? А значит у такого сайта невесёлое будущее, велик шанс, что его кроме нас двоих никто и не увидит, так?
Я бы создал поддомен (en), на него залил клон сайта (предварительно перевел бы его, только обязательно "ручками", что бы весь текст был читабельным), потом на главном сайте добавил бы флажок сша, ну и соответственно на анг. сайте русский флажок (что бы они ссылались друг на друга).. в тайтле (или где-то рядом) написал бы: наш сайт на англ\русс - соответственно. Домены можно не клеить, смысл только в пузе..
Ну и думаю, что это лучший вариант, т.к. многие трастовые сайты (мега-порталы и т.д.) делают именно так. Плюс ПС не будут рассматривать ваш сайт как просто переведенный клон! Так что делайте поддомен)
Я бы создал поддомен (en), на него залил клон сайта (предварительно перевел бы его, только обязательно "ручками", что бы весь текст был читабельным), потом на главном сайте добавил бы флажок сша, ну и соответственно на анг. сайте русский флажок (что бы они ссылались друг на друга).. в тайтле (или где-то рядом) написал бы: наш сайт на англ\русс - соответственно. Домены можно не клеить, смысл только в пузе..
Ну и думаю, что это лучший вариант, т.к. многие трастовые сайты (мега-порталы и т.д.) делают именно так. Плюс ПС не будут рассматривать ваш сайт как просто переведенный клон! Так что делайте поддомен)
Да всё это понятно (почти), загвоздка в изображениях, они будут выкладываться без изменений, не будут ли поисковики занижать такой сайт, ведь по их мнению картинки украденные получается? Ведь источник изображений - мой старый сайт, а?
Да всё это понятно (почти), загвоздка в изображениях, они будут выкладываться без изменений, не будут ли поисковики занижать такой сайт, ведь по их мнению картинки украденные получается? Ведь источник изображений - мой старый сайт, а?
Если картинки именно ваши, и они будут находится на поддомене - то с чего в друг им что-то "занижать"?:)
И честно говоря вообще не пойму причины такого беспокойства, из-за каких-то картинок (если конечно они не основной контент сайта).. т.к. 90% всех сайтов используют общедоступные картинки остальных 10%:))) Не видел, что бы кто-то испытывал из-за этого какие либо неудобства:)
Да всё это понятно (почти), загвоздка в изображениях, они будут выкладываться без изменений, не будут ли поисковики занижать такой сайт, ведь по их мнению картинки украденные получается? Ведь источник изображений - мой старый сайт, а?
Разъясняю более подробно: все будет находится на одном сайте (домене) только будут два варианта "mysite.ru/ru" и "mysite.ru/en".
CMS будет одна, и картинки будут использоваться одни и те же, и в английской и в русской версии. Поисковики этого даже не заметят:)
Кстати, именно Joomla позволяет довольно легко выполнить такую вариацию, нужно только вникнуть в документацию. Плагины, я бы советовал ставить с английскими надписями, трудно сейчас найти человека, который бы не мог прочесть в Интернете простейшие надписи, типа "home", "about" "download" и прочее.