- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Переиграть и победить: как анализировать конкурентов для продвижения сайта
С помощью Ahrefs
Александр Шестаков
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Здравствуйте, решил оформить упрощенную смену администратора в R01, Для подключения данной услуги владельцу договора необходимо: оформить и передать в Регистратор R01 нотариально заверенное заявление на упрощенную смену администратора.
Заполнил и распечатал заявление и пошёл к нотариусу, но нотариус отказался заверять заявление, аргументировал тем что он может заверять документы только на украинском языке и нужно сделать официальный перевод заявления, а затем только его может заверить. Я так понимаю, если я вышлю заявление на украинском языке, его могут не принять в офисе в R01.
Кто сталкивался с этой проблемой напишите пожалуйста подробней как и что надо делать?
Пойти к другому нотариусу?
Была уже тема.
addurl, он уверял меня, что ни один нотариус не будет заверять документ на русском языке
я сталкивался,
нотариус может сделать на своем бланке сразу 2 перевода, руский и украинский и заверить.
по сути дела он не будет заверять их анкету, он на своем бланке ее сделает, переведет и заверит.
уже так делал, для другого регистратора.
Пойти к другому нотариусу?
А смысл?!
addurl, он уверял меня, что ни один нотариус не будет заверять документ на русском языке
Все правильно нотариус вам ответил.
Нотариальное заверение в Украине, набирается нотариусом на украинском языке (так как язык официального документа оборота украинский, пока национальный язык один и русский язык к нему не относится), письмо распечатывается на официальном бланке, с гербом Украины и голограммами. Это все делает нотариус.
Но по вашему желанию нотариус может сделать перевод письма на русский язык, опять же перевод будет на официальном бланке с голограммами (цену нотариальных услуг умножайте на двое).
Для российских регистраторов нужно обязательно делать перевод нотариального заверенного письма. Только на укр языке регистратор не примет письмо. регистратору нужно отсылать нотариально заверенное письма оригинал на укр языке и перевод на русском языке.
перевод там же у нотариуса сделайте да и все. видимо именно этот нотариус не делает перевод.
нотариусы эти доверки за границу даже в нотариальную базу не заносят, так что заверяют тока так.
я сталкивался,
нотариус может сделать на своем бланке сразу 2 перевода, руский и украинский и заверить.
На счет 2-х переводов на одном бланке, не сталкивался с таким. Как правило нотариус использует 2 бланка.
сколько делал доверки, нотариус всегда на одном бланке русский и украинский - лист делится на 2 части, слева и справа тексты.
спасибо всем за помощь