- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Все что нужно знать о DDоS-атаках грамотному менеджеру
И как реагировать на "пожар", когда неизвестно, где хранятся "огнетушители
Антон Никонов
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Такой вопрос. Есть такие фильмы, которые не переведены на русский язык и не озвучены. Есть даже с известными актерами и довольно неплохие, и, собственно, непонятно почему нет перевода и озвучки. Дак вот, допустим я закажу в студии перевод и озвучку одного из таких фильмов, заплачу им деньги, они все сделают. И, получается, только у меня есть эти фильмы в русской озвучке, и, например, я бы хотел их официально представлять в России, ну или что-то типа того. Что вообще можно сделать? Кто знает? Всем спасибо.
Выложить на Вконтакте.
Не майтесь ерундой. Сейчас есть несколько студий, которые по фану переводят и озвучивают мульты и фильмы, а также целые сериалы - Филиза, Кубик в кубе, Лостфильм и т.д. Так что вопрос у меня встречный, что значит "официально представлять"? Все озвучивается и выкладывается и смотрится бесплатно :)
Вопрос короче зачем вам это?
Дима, ты только что сломал бизнес-план человеку...
Наверное имелось в виду, что есть фильмы, которые ТС хочет озвучить и продавать. Соответственно у него есть право на озвучку, но нет права на саму картину. Вот он интересуется, кто его за жопу возьмет.
ТС хочет озвучить и продавать
идея получше - озвучить и раздавать :D
То есть все эти кубик в кубе, кураж-бамбей и остальные переводят за бесплатно и сами выкладывают вконтакте? Или это уже другие выкладывают вконтакте?
И вообще, зачем озвучивать, чтоб продавать? :D Лучше воровать и продавать :D Даже сейчас можно увидеть на улицах столы с пиратскими дисками, на рынках их тоже полно, в супермаркетах вообще стоят аппараты, в которых можно диск купить как банку колы.
Сейчас в год снимается и без того 100500 фильмов. Кино и интернет ими просто завалены. А то, что хочет ТС может быть интересно разве что коллекционерам. Но тогда уж надо не просто фильм продавать, а какойнить крутой буклет внутри, то есть диск с крутым оформлением и т.д. И то это все уйдет в инет с первого рипа, и видео и сканы буклета )))
То есть все эти кубик в кубе, кураж-бамбей и остальные переводят за бесплатно и сами выкладывают вконтакте? Или это уже другие выкладывают вконтакте?
Филиза — http://filiza.ru/
Лостфильм — http://lostfilm.tv/
Кубик в кубе — http://kubik3.ru/
Причем самые горячие фильмы (например новые серии сериалов) озвучиваются прямо в день выхода.
Ну с этими переводчиками то все понятно. Помимо них эти же фильмы прекрасно переводятся и официальными студиями по заказу правообладателей. А есть такие фильмы, русской озвучки которых вообще нету в принципе. Даже сабов нет... А фильмы есть достаточно хорошие. Например возьмем фильм "Сделай погромче" с Джейсоном Стейтемом и репером Джа Рулом. Оба этих актера, а первый тем более, очень известные. Фильм этот довольно неплохой, криминальчик про клубы, наркоту и становление репера. Я смотрел его на английском языке, и вот мне не понятно, почему до сих пор нет русского перевода и озвучки этого фильма? НУ как же так, ведь Джейсон Стейтем уже давно известнейший, а такой фильм и без перевода до сих пор. На рутрекере даже топик создавался по этому поводу, но так никто и не взялся перевести. Я вот думал заказать в студии перевод и озвучку этого фильма например, получится, я единственный у кого есть этот фильм в русском переводе, и соответственно, хотелось бы как-то официальненько, с правами на дистрибуцию этого фильма в России его реализовать...ну или что-то типа того. =)))
Напишите для начала письмо правообладателю фильма и объясните свои намерения, а дальше выкладывайте ответ на серч, чтобы мы обдумали )
sx88, вы думаете почему фильмы не озвучивают? Имхо в большинстве случаев - это низкий рейтинг.
криминальчик про клубы, наркоту и становление репера
Такое у нас никогда не было в почете - биографии всякие. И по описанию фильм отстой какой-то ))
Джейсоном Стейтемом и репером Джа Рулом. Оба этих актера, а первый тем более, очень известные.
Ничего, что фильм 2000 года и рейтинг низкий? http://www.kinopoisk.ru/name/1514/ :) В штатах фильм всего лям собрал )) То есть кино проходное, особенно в сравнении с предыдыщими двумя ) И потом, судя по трейлеру фильм не планировался в широкий (международный) прокат, вполне возможно это вообще снималось для ТВ или типа. Короче фильм уг )
Ну, если логически посудить, тут может быть два варианта:
1 Вариант: Учитывая все условия и цены, меня устроит предложение правообладателей, и они дадут добро на перевод и дистрибуцию фильма в России (в юр. детали сейчас не будет вдаваться)
2 Вариант: Учитывая все условия и цены, меня НЕ устроит предложение правообладателей. И соответственно, вопрос закрыт.
Дак вот, если 1 вариант, то что дальше? Я получаю права на фильм, заказываю перевод и озвучку студии, а дальше то что делать?
Быть может, действительно, как сказал Ctulhu:
Зачем мне все это надо? (3 вариант)? =)))))))))))))))))))))))))))))))))
Просто вот промелькнула такая мысль, что есть довольно неплохие фильмы, которых нет в русском переводе, вот и задумался, как можно с этого заработать, если сделать переводы...
---------- Добавлено 04.09.2012 в 03:50 ----------
sx88, вы думаете почему фильмы не озвучивают? Имхо в большинстве случаев - это низкий рейтинг.
Такое у нас никогда не было в почете - биографии всякие. И по описанию фильм отстой какой-то ))
Ничего, что фильм 2000 года и рейтинг низкий? http://www.kinopoisk.ru/name/1514/ :) В штатах фильм всего лям собрал )) То есть кино проходное, особенно в сравнении с предыдыщими двумя ) И потом, судя по трейлеру фильм не планировался в широкий (международный) прокат, вполне возможно это вообще снималось для ТВ или типа. Короче фильм уг )
Все это понятно, фильм не огонь, но нормальный. Есть столько фильмов с намного ниже рейтингом,и с намного меньшими сборами, но они есть в русской озвучке, согласитесь? А тут такой козырь - Стейтем, да ради этого можно уже было фильм перевести и дистрибутировать в России.
Дак вот, если 1 вариант, то что дальше? Я получаю права на фильм
вас посылают далеко, если не сказать больше :D
права на фильм он получит :D их купить сначала надо. не знали? печалька..
---------- Добавлено 04.09.2012 в 03:56 ----------
Дак вот, если 1 вариант, то что дальше? Я получаю права на фильм, заказываю перевод и озвучку студии, а дальше то что делать?
ну если у вас завалялась лишняя сотка килобаксов на покупку прав на прокат этого фильма в РФ, то тогда вам надо списываться с прокатчиками, с кинотеатрами, выделить 1-2-3млн баксов на рекламу этого гавна, чтобы люди пошли в кино, а кинотеатры взяли это говно в прокат. в общем в результате у вас будет фильм с переводом, все права на его показ в РФ и у вас не будет нескольких миллионов баксов.
хотя у вас их и сейчас нет, так что можно не переживать :D