Вопрос из киноиндустрии

12
[Удален]
1382

Такой вопрос. Есть такие фильмы, которые не переведены на русский язык и не озвучены. Есть даже с известными актерами и довольно неплохие, и, собственно, непонятно почему нет перевода и озвучки. Дак вот, допустим я закажу в студии перевод и озвучку одного из таких фильмов, заплачу им деньги, они все сделают. И, получается, только у меня есть эти фильмы в русской озвучке, и, например, я бы хотел их официально представлять в России, ну или что-то типа того. Что вообще можно сделать? Кто знает? Всем спасибо.

Ctulhu
На сайте с 21.05.2005
Offline
222
#1

Выложить на Вконтакте.

Не майтесь ерундой. Сейчас есть несколько студий, которые по фану переводят и озвучивают мульты и фильмы, а также целые сериалы - Филиза, Кубик в кубе, Лостфильм и т.д. Так что вопрос у меня встречный, что значит "официально представлять"? Все озвучивается и выкладывается и смотрится бесплатно :)

Вопрос короче зачем вам это?

CunninGFox
На сайте с 05.10.2007
Offline
167
#2

Дима, ты только что сломал бизнес-план человеку...

Наверное имелось в виду, что есть фильмы, которые ТС хочет озвучить и продавать. Соответственно у него есть право на озвучку, но нет права на саму картину. Вот он интересуется, кто его за жопу возьмет.

Комплексное продвижение сайтов: увеличение количества клиентов для Вашей компании. От 8.000 рублей. Возможна работа по договору и оплата по безналу. Пишите: seo@sergeus.ru
Ctulhu
На сайте с 21.05.2005
Offline
222
#3
CunninGFox:
ТС хочет озвучить и продавать

идея получше - озвучить и раздавать :D

[Удален]
#4

То есть все эти кубик в кубе, кураж-бамбей и остальные переводят за бесплатно и сами выкладывают вконтакте? Или это уже другие выкладывают вконтакте?

Ctulhu
На сайте с 21.05.2005
Offline
222
#5

И вообще, зачем озвучивать, чтоб продавать? :D Лучше воровать и продавать :D Даже сейчас можно увидеть на улицах столы с пиратскими дисками, на рынках их тоже полно, в супермаркетах вообще стоят аппараты, в которых можно диск купить как банку колы.

Сейчас в год снимается и без того 100500 фильмов. Кино и интернет ими просто завалены. А то, что хочет ТС может быть интересно разве что коллекционерам. Но тогда уж надо не просто фильм продавать, а какойнить крутой буклет внутри, то есть диск с крутым оформлением и т.д. И то это все уйдет в инет с первого рипа, и видео и сканы буклета )))

sx88:
То есть все эти кубик в кубе, кураж-бамбей и остальные переводят за бесплатно и сами выкладывают вконтакте? Или это уже другие выкладывают вконтакте?

Филиза — http://filiza.ru/

Лостфильм — http://lostfilm.tv/

Кубик в кубе — http://kubik3.ru/

Причем самые горячие фильмы (например новые серии сериалов) озвучиваются прямо в день выхода.

[Удален]
#6

Ну с этими переводчиками то все понятно. Помимо них эти же фильмы прекрасно переводятся и официальными студиями по заказу правообладателей. А есть такие фильмы, русской озвучки которых вообще нету в принципе. Даже сабов нет... А фильмы есть достаточно хорошие. Например возьмем фильм "Сделай погромче" с Джейсоном Стейтемом и репером Джа Рулом. Оба этих актера, а первый тем более, очень известные. Фильм этот довольно неплохой, криминальчик про клубы, наркоту и становление репера. Я смотрел его на английском языке, и вот мне не понятно, почему до сих пор нет русского перевода и озвучки этого фильма? НУ как же так, ведь Джейсон Стейтем уже давно известнейший, а такой фильм и без перевода до сих пор. На рутрекере даже топик создавался по этому поводу, но так никто и не взялся перевести. Я вот думал заказать в студии перевод и озвучку этого фильма например, получится, я единственный у кого есть этот фильм в русском переводе, и соответственно, хотелось бы как-то официальненько, с правами на дистрибуцию этого фильма в России его реализовать...ну или что-то типа того. =)))

anser06
На сайте с 11.03.2006
Offline
276
#7

Напишите для начала письмо правообладателю фильма и объясните свои намерения, а дальше выкладывайте ответ на серч, чтобы мы обдумали )

Ctulhu
На сайте с 21.05.2005
Offline
222
#8

sx88, вы думаете почему фильмы не озвучивают? Имхо в большинстве случаев - это низкий рейтинг.

sx88:
криминальчик про клубы, наркоту и становление репера

Такое у нас никогда не было в почете - биографии всякие. И по описанию фильм отстой какой-то ))

sx88:
Джейсоном Стейтемом и репером Джа Рулом. Оба этих актера, а первый тем более, очень известные.

Ничего, что фильм 2000 года и рейтинг низкий? http://www.kinopoisk.ru/name/1514/ :) В штатах фильм всего лям собрал )) То есть кино проходное, особенно в сравнении с предыдыщими двумя ) И потом, судя по трейлеру фильм не планировался в широкий (международный) прокат, вполне возможно это вообще снималось для ТВ или типа. Короче фильм уг )

[Удален]
#9

Ну, если логически посудить, тут может быть два варианта:

1 Вариант: Учитывая все условия и цены, меня устроит предложение правообладателей, и они дадут добро на перевод и дистрибуцию фильма в России (в юр. детали сейчас не будет вдаваться)

2 Вариант: Учитывая все условия и цены, меня НЕ устроит предложение правообладателей. И соответственно, вопрос закрыт.

Дак вот, если 1 вариант, то что дальше? Я получаю права на фильм, заказываю перевод и озвучку студии, а дальше то что делать?

Быть может, действительно, как сказал Ctulhu:

Зачем мне все это надо? (3 вариант)? =)))))))))))))))))))))))))))))))))

Просто вот промелькнула такая мысль, что есть довольно неплохие фильмы, которых нет в русском переводе, вот и задумался, как можно с этого заработать, если сделать переводы...

---------- Добавлено 04.09.2012 в 03:50 ----------

Ctulhu:
sx88, вы думаете почему фильмы не озвучивают? Имхо в большинстве случаев - это низкий рейтинг.

Такое у нас никогда не было в почете - биографии всякие. И по описанию фильм отстой какой-то ))


Ничего, что фильм 2000 года и рейтинг низкий? http://www.kinopoisk.ru/name/1514/ :) В штатах фильм всего лям собрал )) То есть кино проходное, особенно в сравнении с предыдыщими двумя ) И потом, судя по трейлеру фильм не планировался в широкий (международный) прокат, вполне возможно это вообще снималось для ТВ или типа. Короче фильм уг )

Все это понятно, фильм не огонь, но нормальный. Есть столько фильмов с намного ниже рейтингом,и с намного меньшими сборами, но они есть в русской озвучке, согласитесь? А тут такой козырь - Стейтем, да ради этого можно уже было фильм перевести и дистрибутировать в России.

Евген
На сайте с 28.02.2004
Offline
1040
#10
sx88:
Дак вот, если 1 вариант, то что дальше? Я получаю права на фильм

вас посылают далеко, если не сказать больше :D

права на фильм он получит :D их купить сначала надо. не знали? печалька..

---------- Добавлено 04.09.2012 в 03:56 ----------

sx88:
Дак вот, если 1 вариант, то что дальше? Я получаю права на фильм, заказываю перевод и озвучку студии, а дальше то что делать?

ну если у вас завалялась лишняя сотка килобаксов на покупку прав на прокат этого фильма в РФ, то тогда вам надо списываться с прокатчиками, с кинотеатрами, выделить 1-2-3млн баксов на рекламу этого гавна, чтобы люди пошли в кино, а кинотеатры взяли это говно в прокат. в общем в результате у вас будет фильм с переводом, все права на его показ в РФ и у вас не будет нескольких миллионов баксов.

хотя у вас их и сейчас нет, так что можно не переживать :D

Арбитражишь? подними РОИ на 10-20% - бонусы на пополнение рекламных сетей (тм, мт, твк, твс) (https://eprofit.me/ru/partner?olymp)
12

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий